简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

体制化机制

"体制化机制" معنى
أمثلة
  • ومن بين المقترحات المقدمة في هذا الصدد إدراجُ أحكام بشأن الاتساق التنظيمي يُطلب بموجبها إلى كل دولة عضو إنشاء آلية مؤسسية على مستوى الحكومة الوطنية تُعنى بتيسير التنسيق المركزي وباستعراض ما يجّد من " تدابير تنظيمية مشمولة " باتفاقات، وذلك لتعزيز التقارب بينها.
    建议的办法包括协调监管,要求每个成员都在国家政府一级设立体制化机制,以便进行中央协调和审查新的 " 覆盖范围内的监管措施 " ,从而促进一致化。
  • منذ انعقاد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة في عام 2002، أحرزت الدول الأعضاء تقدما ملحوظا في تنمية القدرات المتعلقة بالشيخوخة بإيجاد أساس قانوني وآليات مؤسسية، وبرامج للحماية الاجتماعية وخدمات الرعاية، فضلا عن تنمية الموارد البشرية للتعامل مع شيخوخة السكان.
    自2002年第二次老龄问题世界大会以来,各会员国都在增强老龄化工作能力方面取得了显着进展,所采取的方式包括提供法律依据和体制化机制、社会保护方案和护理服务,以及开发人力资源以解决人口老龄化问题。
  • واسترسلت قائلة إن الآليات المؤسسية الفعالة تُعَدُّ عنصراً رئيسياً في التسريع في تحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين، مشيرة إلى أن ليتوانيا اقترحت، خلال رئاستها لمجلس الاتحاد الأوروبي، إجراءات محددة يمكن للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن تُحقِّق من خلالها تجانس آلياتها ومؤشراتها مع أهداف منهاج عمل بيجين.
    有效的体制化机制是加快实现事实上性别平等的关键。 在担任欧洲联盟理事会轮值主席国期间,立陶宛曾就欧洲联盟成员国如何使其各项机制和指标与《北京行动纲要》的目标保持一致提出多项具体行动。
  • ويوافق البرنامج الإنمائي على أن هناك حاجة إلى القيام بجرد شامل لتلك الأنشطة، جنبا إلى جنب مع إعداد استراتيجيات مؤسسية مناسبة، وترتيبات تعاون وآليات مؤسسية واضحة، والتوجيه والدعم الاستباقيين والمركزين على نطاق المنظمة لمساعدة المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية على إعمال وتوثيق إسهام البرنامج الإنمائي في التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    开发署同意,有必要全面盘点这些活动,同时制定适当的机构战略、明确的合作安排和体制化机制,并制定有针对性和积极的整体指导方针和支持措施,以协助各区域局和国家办事处落实和记录开发署对南南合作的贡献。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5