简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

克伦民族联盟

"克伦民族联盟" معنى
أمثلة
  • وبسبب المعارك الجارية بين الحكومة واتحاد كارين الوطني، تشير التقديرات إلى أن حوالي 000 500 شخص أُجبروا على ترك قُراهم في شرق ميانمار، بينما هرب العديد من السكان الآخرين إلى بلدان أخرى في المنطقة وكان ذلك أحيانًا في ظروف تمثل خطرا على حياتهم.
    由于缅甸政府和克伦民族联盟(克民盟)目前在进行战斗,估计约有50万人被迫离开缅甸东部的村庄,同时许多其他人逃到该区域的其他国家,他们有时是在生命受威胁的情况下逃离的。
  • ويلاحظ الأمين العام أيضاً أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني في عام 2004 لم تحرز تقدماً ملموساً بعد، بل أن ثمة تقارير عن وقوع صدامات متفرقة مؤخراً في المنطقة الحدودية بين تايلند وميانمار، بين الحكومة وكلٍ من اتحاد كارن الوطني وحزب كاريني الوطني التقدمي.
    秘书长还指出,政府与克伦民族联盟之间于2004年恢复的和平谈判尚未取得明显的进展,最近据报道政府与克伦民族联盟以及克伦民族进步党之间还在泰缅边界发生了零星的战斗。
  • ويلاحظ الأمين العام أيضاً أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني في عام 2004 لم تحرز تقدماً ملموساً بعد، بل أن ثمة تقارير عن وقوع صدامات متفرقة مؤخراً في المنطقة الحدودية بين تايلند وميانمار، بين الحكومة وكلٍ من اتحاد كارن الوطني وحزب كاريني الوطني التقدمي.
    秘书长还指出,政府与克伦民族联盟之间于2004年恢复的和平谈判尚未取得明显的进展,最近据报道政府与克伦民族联盟以及克伦民族进步党之间还在泰缅边界发生了零星的战斗。
  • ويشدد التقرير على ضرورة تيسير الحكومات المعنية الحوارَ بين الأمم المتحدة واتحاد كارِين الوطني والحزب التقدمي الوطني الكارينّي، لتوقيع خطة عمل وفقا لقراري مجلس الأمن 1539 (2004) و 1612 (2005)، وفاء منهما لوثيقة تعهداتهما الأولية.
    报告最后强调,有关政府需帮助促进联合国与克伦民族联盟和克伦民族进步党之间的对话,以便在最初的承诺书之后,根据安全理事会第1539(2004)和第1612(2005)号决议,签署一份行动计划。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5