وفي وقت لاحق، أعلن اتحاد كارين الوطني مسؤوليته عن التفجير. 此后,克伦民族联盟宣布对这次爆炸事件负责。
(د) استئناف محادثات السلام بين حكومة ميانمار واتحاد كارين الوطني؛ (d) 缅甸政府恢复同克伦民族联盟的和平谈判;
كما تحيط الأمم المتحدة علماً بمحادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارن الوطني. 联合国还注意到政府与克伦民族联盟重新展开和平会谈。
ولم توصد الحكومة باب مفاوضات السلام أمام الجماعة المسلحة المتبقية وهي اتحاد كارين الوطني. 政府还没有关上与最后一个武装集团克伦民族联盟(克民盟)和平会谈的大门。
وما فتئت الحكومة تواصل جهودها في سبيل عقد محادثات سلام مع آخر جماعة مسلحة متبقية، وهي اتحاد كارين الوطني. 政府正在继续努力,与最后一个武装团体克伦民族联盟进行和平谈判。
ولم توصد الحكومة باب محادثات السلام أمام الجماعة المسلحة المتبقية وهي اتحاد كارين الوطني. 政府还没有关上与最后一个武装团体即克伦民族联盟(克民盟)和平会谈的大门。
وتشير تقارير إلى أن محادثات السلام التي استؤنفت بين الحكومة واتحاد كارين الوطني عام 2004 قد تعثرت. 据报道,2004年恢复的政府同克伦民族联盟 (克民盟)的和谈已陷入僵局。
ولم يعد يحارب الحكومة سوى اتحاد كايان الوطني وفلول الجماعات المسلحة التي كانت تتّجر بالمخدرات. 只有克伦民族联盟(克民盟)和贩卖毒品的前武装团体残余分子还在继续对抗政府。
ولم يعد ثمة من يحمل السلاح في وجه الحكومة سوى اتحاد كارين الوطني وفلول المجموعات المسلحة السابقة التي كانت تتاجر بالمخدرات. 只有克伦民族联盟以及以前贩运毒品武装团体的残余分子仍在与政府对抗。