وستحتاج إعادة توجيه الطاقات إلى دعوة مستديمة ومتسقة وممارسة ضغوط لصالح الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة. 要转移精力就需要代表受武装冲突影响的儿童进行持续和协同的倡导并施加压力。
وليس هناك سوى تقرير واحد يبيِّن بوضوح عزم البلد على تحقيق التآزر بالاستناد إلى نتائج مشاريعه الدولية. 仅有一份报告清楚地说明了该国准备利用其国际项目的成果争取协同的意图。
ويشمل تصنيف الفئة الثانية البلدان التي تبذل جهودا مركَّزة وحثيثة في مكافحة هذا الشكل المعاصر من الرق. 排名2级的是正在采取有针对性和协同的努力以打击这一现代奴隶制的国家。
فنظراً لتحديد التنفيذ الميداني كهدف، تستكشف الورقة خيارات تحقيق التآزر المحتمل على المستوى الميداني ومستوى المجتمعات المحلية. 本文件将实地落实作为目标,探讨在实地和社区各级能够进行协同的各种办法。
وإمكانات التآزر فعلية بين اتفاقية مكافحة التصحر والصكوك المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ. 《防治荒漠化公约》与关于生物多样性和气候变化的文书之间确有实现协同的真正余地。
وهذا السيناريو موجود رغم وجود إمكانيات لوضع نهج تآزري فيما يخص المسائل المشمولة بهذه المعاهدات. 尽管有可能发展一种协同的办法处理这些条约所涵盖的问题,但上述情况却依然存在。
وذلك كي تتمكن جميع المنظمات والمؤسسات والخبرات من التعاون وتبادل المعلومات والتفاعل مع بعضها بطريقة تكفل التآزر. 因此所有的组织、机构和专家都可以进行合作,交流信息和以协同的方式开展工作。
عدد المبادرات في البرامج القطرية التي تستخدم نُهُجاً تقوم على التآزر بغية زيادة التدفقات المالية والاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي 国家方案中使用协同的方法增加可持续土地管理资金流量和投资的倡议的数量
والقرب الزمني بين دورات المنتدى ولجنة الغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، وتشابه تواترها، يُفسح المجال أمام أوجه تآزر جديدة. 论坛和粮农组织森林委员会届会时间接近,频率类似,有进行新的协同的可能。
ويمكن اعتبار العلاقة بين الزراعة والبيئة إما كعلاقة تَضارُبية (ربح وخسارة) أو كعلاقة تآزرية (ربح على جميع المستويات). 农业与环境之间的关系可以看作是相互冲突的(赢-输),或是协同的(赢-赢)。