简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

友好解决

"友好解决" معنى
أمثلة
  • ٨٣- تسمح اﻷغلبية العظمى من إجراءات البﻻغات بإمكانية التوصل إلى تسوية ودية مع الدولة الطرف المعنية.
    大多数来文程序都规定可与所涉缔约国达成友好解决
  • وتجري معالجة مسألة انتقال الناس عبر الحدود بين ميانمار وبنغلاديش بصورة ودية بين البلدين.
    缅甸和孟加拉正在友好解决两国之间的跨界人员流动问题。
  • غير أن الشروط المحددة للتسوية، بما في ذلك المبلغ المالي، تظل سرية.
    但是,友好解决办法的具体条件,包括赔偿金额,为机密资料。
  • أشار الطالب إلى إمكانية المطالبة المقابلة إذا ما فشلت التسوية الودية.
    2008年索偿者表示,如果友好解决办法失败,可能提出反诉。
  • وتوصل الحكومة والمدعون إلى تسوية ودية جزئية أو كاملة في 14 قضية.
    在14个案件中,政府和申请人之间部分或完全达成友好解决
  • 4- وتحاط إجراءات التسوية الودية بالسرية ولا تمس بالمعلومات التي تقدمها الأطراف إلى اللجنة.
    友好解决程序应保密,不影响当事方向委员会提交的呈件。
  • قرارات اللجنة بشأن المقبولية، عملاً بتسوية ودية وآراؤها بشأن الأسس الموضوعية
    委员会依照友好解决和关于是非曲直的意见就可否受理作出的决定
  • وهي تسعى في المقام الأول إلى إيجاد حل ودّي للنزاعات التي تُعرض عليها.
    对于摆在面前的冲突,他们首先寻求找到一个友好解决方案。
  • وأشار ممثل هولندا إلى احتمال انتفاء وجود صلة ما بموضوع التسوية الودية لدى إعمال آلية الشكاوى الجماعية.
    该代表无法想像在集体申诉机制中适用友好解决办法。
  • في حين فضلت بولندا النص الأصلي الذي ينص على إنهاء الإجراءات عند التوصل إلى تسوية ودية.
    波兰赞成原来的案文,规定在达成友好解决时结束程序。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5