简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

发回重审

"发回重审" معنى
أمثلة
  • وبالمثل تلاحظ اللجنة أن المحكمة الفيدرالية لم تتردد في إحالة القضية لإعادة النظر فيها على أساس أن القرار الذي خضع للمراجعة بشأن الطلب المقدم من صاحب الشكوى لأسباب إنسانية ولاعتبارات الرأفة لم يستند أيضاً إلى تقييم مناسب للأدلة.
    同样,委员会注意到,联邦法院毫不犹豫将案件发回重审,理由是经审查认为,作出有关申诉人基于人道主义和同情心的申请的决定时也没有对证据进行适当评估。
  • ينبغي مواصلة النظر فيما إذا كان لمحكمة الاستئناف أن تنقض الحكم الابتدائي أو أن تقبل الاستئناف وتعيد الدعوى إلى محكمة المنازعات (يُستخدم الخيار الأخير عادة في حالة وجود غلط في القانون يسمح بإعادة الدعوى إلى محكمة المنازعات لإعادة تقدير التعويض، إن كان ثمة تعويض) [الولايات المتحدة].
    需进一步审议上诉法庭是否应推翻或准予上诉和发回重审(一般情况下,如法律有误,应采用后一办法,以便争议法庭重新认定损害)[美国]。
  • وخلال عام 2011، فصلت محكمة المنازعات في 78 قضية من هذه القضايا المحالة، من بينها 16 قضية وردت من مجلس الطعون المشترك أو اللجنة التأديبية المشتركة (بما في ذلك ثلاث قضايا جرت إعادتها)، و 62 قضية وردت من المحكمة الإدارية.
    2011年期间,争议法庭处理了这些移交案件中的78个,其中16个来自联合申诉委员会或联合纪律委员会(包括三个发回重审案件),62个来自行政法庭。
  • وفي عام 2013، تلقت محكمة المنازعات 289 قضية جديدة، وشمل ذلك ما تلقته بالإحالة بين سجلات المحاكم، وفصلت في 325 قضية، بما في ذلك قضية واحدة جرت إعادتها، وثماني قضايا أغلقت عن طريق الإحالة بين سجلات المحاكم.
    2013年,争议法庭收到了289个新案件,包括书记官处之间移交的案件,处理了325个案件,包括一个发回重审的案件和8个以书记官处之间移交方式了结的案件。
  • وفي أثناء ذلك، ومن أجل مساعدة الحكومة على وضع حد للاحتجاز التعسفي المطوّل، ساعدت البعثة على إجراء استعراضات منتظمة للقضايا التي أعيدت إلى المحاكم الابتدائية، مع التركيز على قضايا الأحداث والنساء، ونظمت دورة تدريبية لموظفي الاتصال في المحاكم وموظفي السجون وضباط الشرطة.
    同时,为协助政府努力终止长期的、任意拘留现象,南苏丹特派团支持定期审查发回重审案件、关注青少年和妇女,并为法院联络干事、监狱官员和警察提供了培训。
  • ينبغي مواصلة النظر فيما إذا كان لمحكمة الاستئناف أن تنقض الحكم الابتدائي أو أن تقبل الاستئناف وتعيد الدعوى إلى محكمة المنازعات (يُستخدم الخيار الأخير عادة في حالة وجود غلط في القانون يسمح بإعادة الدعوى إلى محكمة المنازعات لإعادة تقدير التعويض، إن كان ثمة تعويض) [الولايات المتحدة].
    需要进一步考虑上诉法庭应当推翻判决还是准予上诉和发回重审(通常,如有法律差错则应使用后一办法,让争议法庭重新决定是否赔偿和赔偿数额)[美国]。
  • وعلى الرغم من هذه التطورات الإيجابية، ما زالت هناك ضرورة ملحة لمعالجة عدة مشاكل، منها حالات الاحتجاز المطول قبل المحاكمة، والإفراط في الإعادة إلى السجن وتأجيل القضايا؛ وحالات الخلل الهيكلي في المحاكم المحلية؛ وضعف آلية الاستجابة والإنفاذ فيما يتعلق بالعنف المرتكب على أساس نوع الجنس.
    尽管有这些积极的事态发展,仍需要紧急处理几个问题,包括审判前拘留时间过长,案件发回重审和延期审理过多,地方法院的结构有缺陷,以及对性别暴力的反应无力和执法机制薄弱。
  • بدون إعادة القضية إلى جلسة استماع جديدة - إلى إصدار تعليمات إلى المحكمة التي نظرت في طلب تنفيذ الحكم الصادر عن معهد التحكيم التابع للغرفة التجارية في ستوكهولم، إلى إصدار أمر إنفاذ إلى مقدم الدعوى تطالبه فيه بتنفيذ قرار هيئة التحكيم على أراضي الاتحاد الروسي.
    俄罗斯联邦高级仲裁法院主席团未将本案发回重审,指示审理执行斯德哥尔摩商会仲裁院裁决诉请的法院向申请人签发一项执行令,在俄罗斯联邦领土上执行上述仲裁裁决。 一. 按法域排列的案例
  • والتمس المدَّعَى عليهم إبطال أو إعادة هذه الدعاوى بحجَّة عدم الوفاء بقانون الولايات المتحدة الذي يحكم الولاية القضائية للإفلاس، إذ إنَّ الدعاوى `1` لم تنشأ بموجب قانون الإفلاس `2` ولا في قضية إفلاس `3` ولا ترتبط بقضية إفلاس في الولايات المتحدة.
    被告寻求撤销这些诉讼或将其发回重审,理由是美国管辖破产管辖权的法规没有得到满足,因为这些诉讼既不是㈠根据《破产法》提出也不是㈡在一个美国的破产案件中提出或㈢与一个美国的破产案件相关。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5