42- وفيما يتعلق بإنشاء اللجنة الوطنية للطفولة في عام 2004، طلبت ماليزيا من الجزائر معلومات توضح كيف تختلف وظائف هذه اللجنة، في مجال تلقي الشكاوى من الأطفال والنظر فيها ومعالجتها، عن وظائف محكمة الأحداث. 关于2004年建立的国家儿童委员会问题,马来西亚要求得到资料了解该委员会在接收、审查和处理来自儿童的申诉方面是如何运作的、与青少年法院有何不同。
(أ) زيادة مخصصات الميزانية بشكلٍ فعّال للسياسات والخُطط والهياكل المتعلقة بإعمال حقوق الطفل، ولا سيما السياسة المتكاملة لحقوق الطفل واللجنة الوطنية للطفل، واعتماد استراتيجيات لتحقيق الاستدامة؛ 切实增加关于落实儿童权利的政策、计划和构建预算拨款,特别是 " 儿童权利综合政策 " 和国家儿童委员会的拨款,并采取可持续发展的战略;
وهناك مؤسسات عامة أخرى متخصصة في تعزيز النهوض بفئات محددة وكفالة حقوقها، مثل المجلس الوطني للطفولة ( " Patronats Nacional de la Inlancia " )، والمعهد الوطني للمرأة ( " Instituto Nacional de las Mujeres " )، والمفوضية الوطنية لشؤون السكان الأصليين ( " Comisión Nacional de Asuntos Indijenas " ). 我国还设有其他促进特定群体的发展和确保他们权利的公共机构,如国家儿童委员会、全国妇女学会,以及全国土着事务委员会。
والحكومة، وفاء بالتزاماتها بموجب اﻻتفاقية، بصدد إنشاء مجلس وطني لﻷطفال يتولى تنسيق اﻷنشطة الرامية إلى تعزيز حقوق الطفل وكفالة مراعاة مبادئ اﻻتفاقية لدى صياغة أي سياسات وطنية، وإعداد تقارير بشأن تنفيذ اﻻتفاقية. 在履行公约确定的义务中,开始准备建立一个国家儿童委员会,以协调促进儿童权益活动,并注意在制定国家政策时考虑公约的原则,以及准备起草有关公约实施情况的报告。
علاوة على ذلك، تحيط اللجنة علما وبقلق، بأن الأجهزة التي عينت للقيام بهذه المهام، أي المجلس الوطني للطفل، على المستوى الوطني، والإدارات والمجالس البلدية للطفل، على المستوى المحلي، لم تنشأ لأن قانون الأطفال والأحداث لم يدخل حيز النفاذ. 此外,委员会关切地指出,由于儿童和青少年法规没有生效,因此未能建立旨在完成上述任务的机构,即全国一级的国家儿童委员会和地方一级的省市儿童委员会。
وتجدر الإشارة أيضاً إلى قرب انتهاء إنشاء لجنة وطنية معنية بالأطفال، وكذلك إلى الدور الذي تضطلع به مؤسسة إيمبوتو (التي تترأسها السيدة الأولى في رواندا) في النهوض بتعليم الفتيات الصغيرات وحماية الأطفال. 值得指出的是,建立了国家儿童委员会(程序即将完成),以及 " 种子 " 基金会(卢旺达第一夫人担任主席)在促进女童教育和儿童保护方面所发挥的作用。
37- اقترح الممثل الخاص، خلال زيارته الثانية، إنشاء لجنة وطنية للطفل تكفل إيلاء حقوق الأطفال ورفاهيتهم اهتماما أساسيا ما إن تضع الحرب أوزارها في سيراليون، وتكفل مراعاة هذه الحقوق لدى وضع الأولويات ورسم السياسات وتخصيص الموارد على الصعيد الوطني. 在第二次访问期间,特别代表提议设立国家儿童委员会,以确保儿童的权利与福祉成为塞拉利昂处理战后问题时关注的中心事项,并将反映在国家确定优先事项,制定政策和分配资源方面。
14- توصي اللجنة الدولة الطرف بشدّة باتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنح اللجنة الوطنية للطفل المكانة والسلطة والاستقلالية وكذلك الموارد البشرية والتقنية والمالية من أجل التنسيق والتحكّم على نحو فعال فيما يخص الإجراءات الضرورية لحقوق الطفل في جميع القطاعات التقنية على المستوى الوطني وفي جميع المقاطعات والأقضية والقطاعات. 委员会强烈建议缔约国采取一切必要措施,赋予国家儿童委员会地位、权威和独立性,并且提供人力、技术和财政资源,以在全国、各省、地区和部门有效地协调和影响为儿童权利采取的跨越一切技术部门的必要行动。