ولم تعثر طائرة هليكوبتر للاستطلاع تابعة لليونيفيل على أية مواقع أخرى لإطلاق الصواريخ أو ارتطام الصواريخ داخل منطقة العمليات. 联黎部队的直升机侦察没有在行动区内发现任何其他发射点或弹着点。
وفي منطقة العمليات، ولا سيما في المنطقة الفاصلة، ظلت الألغام تشكل تهديدا لأفراد القوة وللسكان المحليين. 在行动区,特别是在隔离区,地雷继续对观察员部队人员和当地居民构成威胁。
وفي منطقة العمليات، ولاسيما المنطقة الفاصلة، ظلت الألغام تشكل خطرا يتهدد أفراد القوة والسكان المحليين. 在行动区内,特别是在隔离区内,地雷仍给观察员部队人员和当地居民造成威胁。
نتج العدد المرتفع عن نشر 3 وحدات عسكرية جديدة في منطقة العمليات لم تكن مقررة وقت إعداد الميزانية 数目增加的原因是在行动区部署编制预算时未预见到的3个新的军事特遣队
وفي منطقة عمل القوة، ولا سيما المنطقة الفاصلة، ظلت الألغام تشكل خطرا يتهدد أفراد القوة والسكان المحليين. 在行动区特别是隔离区内,地雷继续对观察员部队人员和当地居民构成威胁。
وظلت الألغام في منطقة العمليات، ولا سيما في المنطقة الفاصلة، تشكِّل خطرا يتهدد أفراد القوة والسكان المحليين. 在行动区特别是隔离区内,地雷继续对观察员部队人员和当地居民构成威胁。
يوجد لدى المكتب عنصر يعتد به للإجراءات المتعلقة بالألغام ما برح يحقق نتائج إيجابية على صعيد الميدان. 非索特派团支助办设有一个较大的地雷行动部门,正在行动区内取得积极成效。
وبينما كانوا خارج منطقة العمليات، قامت خمس سيارات تقل نحو 15 شخصا مسلحين ببنادق هجومية بإيقاف أفراد اليونيفيل. 在行动区外,联黎部队人员遭到5部车辆阻拦,车上15人手中持有冲锋枪。
وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة أن تسرّع وتيرة النشر في مسرح العمليات؛ 在这方面,理事会请部队派遣国和警察派遣国加快在行动区的部署速度;