简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

普惠性金融

"普惠性金融" معنى
أمثلة
  • ففي عام 2009، قدم الصندوق الدعم لأنشطة البرنامج الإنمائي في مجالات مالية شاملة في 14 بلدا لم يكن فيها للصندوق برامجه الخاصة، بما في ذلك 13 بلدا لا تندرج ضمن أقل البلدان نموا.
    2009年,资发基金为开发署在14个国家开展的普惠性金融活动提供支助,这些国家没有本国方案,其中13个为非最不发达国家。 三. 管理成果
  • وسينفذ أيضا عمليات تقييم في منتصف المدة أو تقييمات نهائية لمشارع مختارة، في مجالات حيوية ذات صلة بعمل الصندوق في ساحتي التنمية المحلية والتمويل الشامل، علاوة على تقييم المشاريع استجابة لمتطلبات بروتوكولات الشراكات.
    它还将在与资发基金的地方发展和普惠性金融这两个工作领域相关的关键领域对选定项目进行中期或最后评价,并按照伙伴关系协议的规定进行项目评价。
  • وفي ضوء هذه الخلفية، أطلق الصندوق مؤخرا مشروع مايكروليد. وهو صندوق حجمه 26 مليون دولار رُصد لتطوير قدرات قادة السوق الموجه بالادخار لتحقيق شمولية التمويل في أقل البلدان نموا.
    在这个背景下,资发基金最近发起小额引导基金,这是一笔数额达2 600万美元的基金,目的是在最不发达国家为普惠性金融服务开发由储蓄引导的市场带头机构。
  • ومع الموافقة على ثلاثة برامج جديدة في مطلع عام 2009، يقدِّر الصندوق أن يستفيد 25 بلداً من أقل البلدان نمواً من دعم الصندوق في مجال التمويل الشامل بحلول نهاية عام 2009.
    随着2009年年初有三项方案得到核准,资发基金估计,在普惠性金融领域,到2009年年底,将有25个最不发达国家得到资发基金的支助,并因而受惠。
  • تقرر تكريس جلسة عامة واحدة في دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها، بهدف توسيع وتعميق المناقشة بشأن الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والقطاعات المالية الجامعة؛
    决定在其第六十五届会议期间举行一次全体会议,审议国际小额信贷年取得的成果和后续行动,以扩大和深化有关小额信贷与小额融资以及普惠性金融部门的讨论;
  • وفي شأن برامج التمويل الشاملة التابعة للصندوق أن تتيح للأسر المعيشية الفقيرة، وكذلك للمؤسسات الصغيرة والبالغة الصغر، تعزيز فرص الحصول على مجموعة كبيرة من الخدمات المالية المعقولة التكلفة، من خلال تعزيز نمو قطاعات التمويل الشامل.
    资发基金的普惠性金融方案通过促进普惠性金融部门的增长,向贫户,以及小型和微型企业提供机会,使其能更方便取用范围广泛、价格廉宜的各种金融服务。
  • وفي شأن برامج التمويل الشاملة التابعة للصندوق أن تتيح للأسر المعيشية الفقيرة، وكذلك للمؤسسات الصغيرة والبالغة الصغر، تعزيز فرص الحصول على مجموعة كبيرة من الخدمات المالية المعقولة التكلفة، من خلال تعزيز نمو قطاعات التمويل الشامل.
    资发基金的普惠性金融方案通过促进普惠性金融部门的增长,向贫户,以及小型和微型企业提供机会,使其能更方便取用范围广泛、价格廉宜的各种金融服务。
  • 13- تقرر تكريس جلسة عامة واحدة في دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها، وذلك بهدف توسيع وتعميق المناقشة حول الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والقطاعات المالية الجامعة؛
    决定在其第六十五届会议期间举行一次全体会议,审议国际小额信贷年取得的成果和后续行动,以扩大和深化有关小额信贷与小额融资以及普惠性金融部门的讨论;
  • تتبع جهود صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، الرامية إلى توسيع الخدمات المالية للفقراء، نهج " التمويل الشامل " لضمان سلسلة من المنتجات المالية لجميع قطاعات المجتمع بتكلفة معقولة وعلى أساس مستدام.
    资发基金将金融服务延伸到穷人的努力之后,采用了 " 普惠性金融 " 办法,以确保各种金融产品以合理费用可持续地提供给社会各部门。
  • واتفق قادة مجموعة العشرين في مؤتمر القمة الذي عقدوه في بيتسبرغ على أن من المهم منح التمويل للجميع لزيادة فرص حصول الفقراء على الخدمات المالية من أجل مساعدتهم على الصمود أمام الهزة الاقتصادية وزيادة فرص عملهم لحسابهم الخاص.
    二十国集团(20国集团)领导人在匹兹堡首脑会议上一致认为必须促进普惠性金融,增加穷人获得金融服务的机会,以便帮助他们平安度过经济冲击并增加自营职业。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5