简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

民事登记处

"民事登记处" معنى
أمثلة
  • فالمادة 8 من هذا القانون تنص على أن الزواج يتم بالرضا المتبادل لزوجي المستقبل أمام موظف عام من موظفي مكتب السجل المدني.
    《家庭法》第8条规定,得到未婚夫妇双方许可,方可在民事登记处在公务员的主持下缔结婚姻。
  • (أ) أن تضمن تسجيل أطفال السكان الأصليين في السجل المدني وحصولهم على الخدمات الصحية والتعليم الملائم لثقافتهم وتاريخهم ولغاتهم؛
    (a) 缔约国确保土着儿童在民事登记处登记、确保他们获得保健服务和适宜他们文化、历史与语言的教育;
  • وفي حال عدم التمكن من العثور على الأسرة النووية أو الواسعة للطفل، يصدر القاضي أمرا بتسجيل الطفل في السجل المدني باسم وشهرة متداولين في البلد.
    如果没有找到孩子的核心家庭或其他家人,法官可下令以国内常用姓名为儿童在民事登记处进行出生登记。
  • 2-1 لا يجوز للمسجل المدني أن يرفض إصدار وثيقة سفر لشخص مسجل في السجل المدني المركزي متمتع بمركز مقيم اعتيادي إلا في ظروف قاهرة.
    1 只有在迫不得已的情况下民事登记处才可拒绝向在中央民事登记处登记、具有长期居民身份者发放旅行证件。
  • 2-1 لا يجوز للمسجل المدني أن يرفض إصدار وثيقة سفر لشخص مسجل في السجل المدني المركزي متمتع بمركز مقيم اعتيادي إلا في ظروف قاهرة.
    1 只有在迫不得已的情况下民事登记处才可拒绝向在中央民事登记处登记、具有长期居民身份者发放旅行证件。
  • 2-4 إذا رفض طلب إعادة النظر، لمقدم الطلب أن يقدم التماسا إلى لجنة طعون التسجيل التابعة لمكتب السجل المدني المركزي لمراجعة قرار المسجل المدني.
    4 如果复议要求不被采纳,申请者可向中央民事登记处登记申诉委员会提出申诉,要求复审民事登记长的决定。
  • يجب أن تقوم الحكومة بإلغاء أو تعديل جميع القوانين أو الممارسات التمييزية، على سبيل المثال، الشرط القاضي بوجوب تقديم شهادة معمودية من أجل التسجيل في السجل المدني.
    政府必须取消或修改所有具歧视性的法律和惯例,例如关于在民事登记处登记必须先出具洗礼证书的规定。
  • فعلى سبيل المثال، من المقترح أن ينص القانون على عدم مساواة الزواج المُبرم وفقاً للقواعد الدينية بالزواج المُسجل في أحد مكاتب الدولة للسجل المدني، ولا يترتب عليه الآثار القانونية المترتبة على الزواج الرسمي.
    例如,按照宗教规范缔结的婚姻与在国家民事登记处登记的婚姻不同,不会产生同样的法律后果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5