简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

生身父母

"生身父母" معنى
أمثلة
  • وستساعدنا تلك التعهدات في تأمين الاتفاقات الثنائية اللازمة للإنفاذ المتبادل لحق أطفالنا في الحصول على الدعم المالي والعاطفي من الآباء الفعليين.
    这些承诺将有助于协助我们达成必要的双边协定,同等实施我们儿童的权利,并在资金和心理方面得到其生身父母的支持。
  • )ج( اختيار حل متوازن بشأن المسألة العويصة، مسألة الحفاظ على سرية اﻷصل، يحترِم في آن واحد اﻷبوين البيولوجيين واﻷبوين المتبنيين للطفل.
    (c) 对于出生秘密这样一个敏感问题,应在同时尊重生身父母、养父母以及孩子三方的前提下,选择一个稳妥的解决办法。
  • زيادة على ذلك، رأت المحكمة أن حقوق الطفل، بما في ذلك غير المولود بعد، أن يعرف أباه وأمه وله الأولوية بشأن حقوق ملكية الزوجة والأطفال في هذه الحالة.
    此外,法院认为,在本案中,子女,包括未出生的子女知道自己生身父母的权利优先于妻子和子女的财产权。
  • 36- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم ملائمة التشريعات والممارسات الراهنة في الدولة الطرف لتمكين الآباء البيولوجيين من تسجيل كل مولود أياً كانت الظروف.
    委员会对下述情况表示关注:按照缔约国的现行法规和做法,不足以在所有情况下让儿童的生身父母普遍进行出生登记。
  • فالطفل الذي يفتقر إلى بيت يأويه معاق لأن الطفل يعاني كثيرا عندما ينشأ في بيئة ينعدم فيها الحب وأبوين طبيعيين يتقاسمان المسؤوليات.
    没有家的孩子是不健全的,因为若是在一个没有爱、没有存在婚姻关系的生身父母分担责任的环境中长大,孩子将深受其苦。
  • 81- توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في مسألة تعديل تشريعاتها بحيث تضمن الاحتفاظ بالمعلومات المتعلقة بتاريخ ومكان ولادة الأطفال المتبنين وبأسماء والديهم الطبيعيين، وإتاحة هذه المعلومات لهؤلاء الأطفال.
    委员会建议缔约国考虑修订其法律,确保保存被收养儿童出生日期和地点及生身父母的资料,并向这些儿童提供。
  • وأعربت أيضاً عن رغبتها في معرفة ما إذا كان يتم تسجيل الجنسية الأصلية للأطفال المعروضين للتبني (أي جنسية والديهم الطبيعيين) أو ما إذا كان أولئك الأطفال يعتبرون غير مواطنين أساساً.
    她还想知道有无记录供收养的孩子的原始公民身份(如他们生身父母的公民身份),还是这些孩子本来就是非公民。
  • 655- تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء الممارسة المتبعة المتمثلة في الاحتفاظ بسرية هوية الوالدين الطبيعيين للطفل الذي يتم تبنيه، وإزاء التقارير الواردة عن التجاوزات في إجراءات التبني وعدم توفر معلومات عن حالات التبني على الصعيد الدولي.
    委员会重申其关注,对被收养者生身父母身份保密,滥用收养程序以及缺乏有关跨国收养情况的资料。
  • (ج) تدابير لتزويد الأطفال الذين لا يمكن لوالديهم الطبيعيين تنشئتهم، ببيئة أسرية بديلة من خلال وضع نظام فعال للكفالة جيدة النوعية، بما في ذلك رعاية الأقرباء؛
    通过组织一个有效的,包括亲戚照料在内的高质量收养照料系统,向无法由生身父母抚养的儿童提供一个替代的家庭环境的措施;
  • واستناداً إلى ما جرى من حوار، تدرك اللجنة أن التسجيل المدني لتبنّي طفل تبنياً لا رجعة فيه لا يعني بالضرورة أنه ليست هناك إمكانية لأن يعرف الطفل المتبنّى، ذكراً كان أم أنثى، والديه (البيولوجيين).
    根据对话,委员会的理解是,对不可逆转的领养进行民事登记并不一定意味着被领养的儿童不可能知道谁是自己的生身父母
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5