简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

相较

"相较" معنى
أمثلة
  • وبالمقارنة مع ذلك، كانت نسبة النشاط اﻻقتصادي بين النساء الباكستانيات والبنغاليات جد منخفضة، حيث بلغت ٢٩ في المائة.
    相较之下,巴基斯坦妇女和孟加拉妇女参加经济活动比率特别低,仅为29%。
  • وغالبا ما تكون معدلات عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة أدنى من معدلات السكان العاديين في البلدان المتقدمة النمو والنامية على حد سواء.
    相较于普通人,无论发达国家还是发展中国家的残疾人往往就业率较低。
  • وتقدم نتائج عملية تقييم المشروعات في تقارير توفر معلومات عن نجاح المشروعات مقابل الأهداف الخاصة بها.
    项目评估结果将以报告形式体现,提供关于项目与其自身目标相较的成功之处的信息。
  • ولا يمثل هذا إلا زيادة طفيفة على نسبة الـ 10 في المائة التي أبلغت عنها البلدان التي ترتفع فيها معدلات انتشار الإصابة عام 2005.
    相较于2005年高流行率国家报告的10%的比率,这一增长不大。
  • وعلاوة على ذلك، فإن أكثر من الثلثين من النساء اللائي، كما يُقال، يعانين من الفقر بصورة أكثر حدة من الرجل.
    此外,据称,其中超过三分之二是妇女,她们的贫穷经历相较于男子更为严重。
  • وفي الفئة الفنيـة والفئـــــات العليـــــا، كان اﻻنخفاض بين فترة السنتين السابقة وفترة السنتين الحالية ٣٤٣ وظيفة أو ٩ في المائة تقريبا.
    在专业以上职类,上两年期与现两年期相较,减少了343个员额,几乎9%。
  • وفي الفئة الفنيـة والفئـــــات العليـــــا، كان اﻻنخفاض بين فترة السنتين السابقة وفترة السنتين الحالية ٣٤٣ وظيفة أو ٩ في المائة تقريبا.
    在专业以上职类,上两年期与现两年期相较,减少了343个员额,几乎9%。
  • وعموما، ظلت منطقة مسؤولية القوة الدولية، أي منطقة كابل، آمنة نسبيا مقارنةً ببعض المناطق الأخرى من البلد.
    总之,与该国其他一些地区相较,国际安全援助部队的责任区即喀布尔区域仍相对安全。
  • ومقارنة بعام 2007، زاد عدد المؤسسات المشاركة التابعة للأمم المتحدة في نهاية عام 2008 من 6 مؤسسات إلى 11 مؤسسة.
    相较于2007年,截至2008年底参加的联合国组织数目从6个增至11个。
  • وبناء على هذه الممارسة، ستعزز البعثة نهجها إزاء المجتمعات المحلية وفيما يتصل بالجهات الفاعلة الدولية الأخرى على حد سواء.
    在这项工作的基础上,特派团将针对当地社区且相较于其他国际行动者完善其做法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5