(أ) أن تعزز جهودها الرامية إلى نشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها كتدبير لتوعية المجتمع بحقوق الأطفال من خلال التعبئة الاجتماعية؛ 加强传播《公约》原则和规定的努力,以使通过社会的动员使整个社会意识到儿童的权利;
نحن ندرك أن التعاونيات تتيح فرصا لبناء الوعي الاجتماعي وتنمية مباشرة الأعمال الحرة، والبرامج والأنشطة التي أساسها المجتمع. 我们认识到,合作社为增进社会意识、培养企业家精神以及基于社区的方案与活动提供了机会。
وقد أدرك المجتمع الدولي الحاجة إلى حماية المواد الإشعاعية وحفظ أمنها، بسبب المخاوف العالمية المتزايدة من إمكانية وصول الإرهابيين إليها. 国际社会意识到需要保护和保障放射材料,因为全球日益关注恐怖分子有可能取得这些材料。
واختتمت قائلة إنها سترحب بالحصول على معلومات بشأن أي حملات ترمي إلى زيادة الوعي الإجتماعي بقضية العنف المنزلي وتكاليفها الاقتصادية. 最后,她欢迎代表团提供关于开展提高对家庭暴力问题的社会意识活动及其经济成本的信息。
وأضاف أنه في سياق ما بعد 2015، تتسم المسؤوليات البيئية والوعي الاجتماعي والحيوية الاقتصادية بالأهمية في مجال التوسع الحضري المستدام. 在2015年后的背景下,环境责任、社会意识和经济可行性都对可持续的城市化至关重要。
' 5` القيام، في شراكة مع اليونيسيف، بوضع برامج واستراتيجيات لتوعية المجتمع بحقوق الطفل وضرورة أن يعمل الجميع على حماية الأطفال. ㈤ 同儿童基金会进行合作,制定方案和战略,让全社会意识到儿童权利和人人都要保护儿童;
28- اتخاذ تدابير قانونية لمكافحة التعصب وبدء حملة لتوعية المجتمع عامةً بهدف زيادة نشر قيم التسامح (الأردن) 采取法律措施处理不容忍现象,并发起一场 提高全社会意识的运动,确保更为 普遍的宽容环境(约旦)
كما أنه يساعد على وضع معايير دولية ويؤدي إلى زيادة التوعية على نطاق المجتمع المحلي والنقاش بشأن وصول المرأة إلى المناصب القيادية. 这样做也是采用国际标准,并为澳大利亚妇女进入领导岗位激发起广泛的社会意识和辩论。
والهدف اﻻجمالي لبرنامج السنة اﻻنتقالية هو التعليم لتحقيق النضج مع التأكيد على التنمية الفردية ، بما في ذلك الوعي اﻻجتماعي واﻷهلية اﻻجتماعية . 过渡学年课程的总目标是进行成熟教育,侧重于个人发展,包括社会意识和增强社会才干。
)ب( عدم وعي المرأة ونسبة اﻷمية العالية في الريف التي تصل إلى ٤٢ في المائة مقابل ١٧ في المائة للذكور في الريف. (b) 农村妇女社会意识很低而文盲率偏高(42%),农村地区男子的文盲率则为17%;