简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

维斯比规则

"维斯比规则" معنى
أمثلة
  • فيسبي وبين الفقرة 3 من مشروع المادة 12، التي تحتوي على نص يسمح للناقل باستبعاد المسؤولية حتى عندما تكون البضاعة في حوزته بالفعل.
    她个人认为,《海牙 - 维斯比规则》与第12条草案第3款有很大不同,后者包含一个将允许承运人即使在直接占有货物时免除责任的规定。
  • فيسبي تنص على أن هناك طرف واحد على الأقل يظل مسؤولا.
    这意味着,为第12条草案第3款之目的,如果合同承运人免除港口内的损失责任,那么就没有人对港口内发生的事件负责;而根据《海牙 - 维斯比规则》,至少有一方负责。
  • فيشي قد أُزيلت من قواعد هامبورغ اللاحقة فإن الفريق العامل صمم على أن القائمة أدت دوراً جيداً في وقتها والواقع أنها اُعتمدت في معظم التشريعات الوطنية.
    在注意到《海牙-维斯比规则》列出的免责在后来的《汉堡规则》中被删去时,工作组认为该列表在当时很有成效,大多数国际立法都加以采用。
  • 155- وأُشير إلى أن مشروع المادة 32 المتعلق بتقديم الشاحن عن علم بيانات غير صحيحة جوهريا عن طبيعة البضائع وقيمتها مستلهم من المادة 4(5)(ح) من قواعد لاهاي-فيسبـي.
    据指出,第32条草案涉及托运人故意在重大方面谎报货物的性质或价值,这条草案是受《海牙-维斯比规则》第4(5)(h)条启发而来的。
  • فيسبي وهامبورغ، ولكنه أشار إلى النهج المتبع في مشروع الاتفاقية مختلف إلى حد ما.
    Sharma先生(印度)赞同第13条草案是建立在根据《海牙 - 维斯比规则》和《汉堡规则》形成的现行商业惯例基础上的,但他又指出,在公约草案中采用了不同的办法。
  • قواعد لاهاي-فيسبي وقواعد هامبورغ والاتفاقية الحالية - تعمل في نفس الوقت، مما يضر بهدف التوحيد الذي تسعى اللجنة لتحقيقه، مسألة تثير القلق أيضاً.
    三项平行法律制度 -- -- 《海牙 - 维斯比规则》、《汉堡规则》及现行公约 -- -- 在同时运作,这对公约一致性的目标不利,也是值得关切的一个问题。
  • وأُشير إلى أن قواعد لاهاي-فيسبي تتضمّن حكما واحدا فقط بشأن مسؤولية الشاحن (المادة 4(3))، بينما تتضمّن قواعد هامبورغ قاعدتين من هذا القبيل (المادتان 12 و 13).
    与会者注意到,《海牙-维斯比规则》只有一条关于托运人义务的条文(第4(3)条),而《汉堡规则》则有两条这样的规则(第12和第13条)。
  • 7- ولهذا الموقف ما يبرّره أيضا، إذ لم يقدّم خلال المناقشات في اجتماعات الأونسيترال أي دليل يثبت أن قواعد لاهاي-فيسبي ليست ملائمة اليوم للوفاء بالغالبية العظمى من المطالبات.
    上述立场的另一个理由是,在贸易法委员会会议的讨论期间,没有人拿出证据证明《海牙 - 维斯比规则》所规定限额如今已不足以满足绝大多数索赔。
  • فيسبـي الذي يسمح للشاحن باعلان قيمة البضاعة في سند الشحن.
    会上提出的另一项关切是,虽然第6.2款似乎为可收回的损害赔偿金额规定了一个绝对限额,但它没有包括《海牙 -- 维斯比规则》中规定的限制,后者允许托运人申报提单上的货物的价值。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5