简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

缩小规模

"缩小规模" معنى
أمثلة
  • وفي هذا السياق، أوصي بتمديد فترة بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم فـــي تيمــــور - ليشتي لمدة سنة أخرى، مع تخفيض حجمها وتعديل ولايتها.
    为此,我建议将东帝汶支助团再延长一年,但缩小规模,修订任务。
  • فمؤسسات الأعمال العالمية الكبيرة هي أفضل مَن يعرض فرصاً للادخار عبر وفورات الإنتاج الكبير، مما قد يقلّل من النطاق المتاح للشركات المحلية.
    大型全球企业最能通过规模经济提供节省,这可使地方企业缩小规模
  • نجم الرصيد غير المستخدم البالغ 900 511 دولار عن استبدال محدود للمعدات نظرا لتقليص حجم البعثة.
    18.有511 900美元未使用余额是由于特派团缩小规模、更换设备的数量有限。
  • وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن الموارد المتصلة بتكنولوجيا المعلومات، آخذة عملية تقليص حجم البعثة في الاعتبار.
    咨询委员会要求提供有关信息技术所用资源的进一步资料,同时计及缩小规模工作。
  • وقد زودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلب منها، ببيان بشأن مسألة زيادة تقليص حجم البعثة (انظر المرفق الرابع).
    经请求,咨询委员会得到一份关于特派团进一步缩小规模问题的声明(见附件四)。
  • عند دخول بعثة حفظ السﻻم في مرحلة التصفية )أو ضغط الحجم(، تضطلع قاعدة السوقيات بدورين هامين.
    (e) 清洁。 当维持和平特派团进入清洁(缩小规模)阶段,后勤基地执行两项重要任务。
  • وقد أثبتت اللجنة أنها تستطيع أن تؤدي دورا مفيدا في بلدان كانت بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام انسحبت منها.
    它已表明,一旦联合国维持和平行动缩小规模之后,它能够在各国发挥有益的作用。
  • ولذا فإن وفدها يشجع الأمين العام على مواصلة استكشاف وإمكانية تحقيق وفورات في التكاليف خلال فترة تقليص عدد أكبر من الموظفين.
    美国代表团因此鼓励秘书长在进一步缩小规模期间,继续探讨节省费用的办法。
  • وقد أدى ذلك إلى إغلاق مشاريع الدولة أو تقليص حجمها، وتسبب في زيادات كبيرة في البطالة وتخفيض المستويات المعيشية بشكل خطير.
    这造成的影响是:国家企业关闭或缩小规模,失业大量增加和生活水准严重下降。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5