简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

美国港口

"美国港口" معنى
أمثلة
  • ونتيجة لطابع الحصار الذي يتجاوز حدود الولاية القضائية للدولة والتطبيق الصارم للقوانين لذلك الغرض، ما زال يحظر على السفن التجارية التي تزور الموانئ الكوبية دخول موانئ الولايات المتحدة لمدة 180 يوما.
    由于在域外实行禁运,而且严格执行有关立法,任何国家的商船在进入古巴港口后,依然在长达180天的时间里不得进入美国港口
  • وثمة نظام لتعزيز الشبكة العالمية لتحديد المواقع تابع لحرس سواحل الوﻻيات المتحدة يهدف الى زيادة أمان وكفاءة النقل البحري في موانىء الوﻻيات المتحدة ومجاريها المائية ، ويجري توسيعه اﻵن في أنحاء أمريكا الشمالية .
    美国海岸警卫队的一套全球定位系统有一套扩增系统用于提高美国港口和内陆水路航运的安全性和效率,目前也正在扩大到北美洲。
  • وكان التفسير المعدل يعني أن البضائع ستعتبر أصولا مالية كوبية وهي لا تزال قابعة في الموانئ الأمريكية، وبالتالي تخضع لإمكانية الاستيلاء عليها من قبل السلطات الأمريكية لسداد المطالبات العقارية المستحقة على حكومة كوبا.
    修改后的解释表明,滞留在美国港口的商品将被视为古巴资产,因此有可能被美国权力机关没收,用于解决对古巴政府提出的待决财产索赔要求。
  • (ي) منذ عام 1992، ما برح الحظر يمنع السفن من شحن أو تفريغ البضاعة في مرافئ الولايات المتحدة طوال 180 يوما بعد توريد البضاعة لكوبا، مما أثنى شركات الشحن بشدة عن توريد المعدات الطبية لكوبا.
    (j) 1992年以来,封锁规定凡运货到古巴的船只,180天内不得在美国港口装卸货物,这一规定大大吓阻船运业者运医疗设备到古巴。
  • ولأغراض الحماية، شمل مصطلح " البحارة الأمريكيين " الأجانب الذين يبحرون عادة على متن سفن أمريكية في أحد موانئ الولايات المتحدة أو في ميناء أجنبي إذا كانوا قد أعلنوا قصدهم أن يصبحوا مواطنين أمريكيين().
    为了达到保护目的, " 美国海员 " 一词包括定期在美国港口或外国港口的美国船只上供职的外国人,条件是他们表示有意成为美国公民。
  • ومع ذلك، لم نتمكن من إعداد الترتيبات اللازمة لنقل البضائع من موانئ الولايات المتحدة على السفن الكوبية. فتعقد شبكة المحظورات القانونية المترتبة على الحصار المفروض على كوبا بلغ حدا لم تستطع معه حتى النوايا الحسنة للحكومتين معا أن تذلل هذه العقبة.
    但是,无法安排古巴船只从美国港口运走货物,对古巴的封锁带来的法律限制网如此复杂,甚至两国政府共同的善意都无法克服这种障碍,美国或第三国家的船只将负责运作。
  • وتضطر كيانات التسويق الكوبية لصرف مبالغ إضافية كبيرة على الشحن والتأمين بسبب منع السفن من استخدام الموانئ الأمريكية إن كانت متوجهة الى كوبا. ونتيجة لذلك، يتعين إجراء عمليات النقل العابر للسلع في موانئ تابعة لبلدان ثالثة، مما يزيد من تكلفة عمليات التصدير والاستيراد.
    同样,古巴销售实体也被迫额外支付大笔运费和保险费,因为美国港口禁止曾停靠古巴的船只进入,这意味着货物必须在第三国港口换装其他船只,导致进出口费用增加。
  • ويحول القيد المفروض الذي يمنع السفن التي تدخل الموانئ الكوبية من دخول موانئ الوﻻيات المتحدة طوال اﻷشهر الستة التالية، من أن يقبل عدد كبير من المتنافسين على نقل المشتريات الكوبية، ويعمد من يقبل منهم نقل تلك المشتريات الى فرض أسعار تفوق أسعار السوق.
    现行的关于停泊古巴港口的船只其后6个月内不得停泊美国港口的限制,使许多可能竞争载运古巴所购货物的业者,不敢这样做,而愿意这样做的业者,其收费高于市场费率。
  • وطلب من شركة زيم الإسرائيلية للملاحة البحرية معلومات عن أسعار النقل من هافانا إلى شيلي، فردت بأنها لا تستطيع مدنا بها ولا تستطيع تنفيذ العملية بسبب قانون توريشيلي، لأن سفنها تسافر كثيرا إلى موانئ الولايات المتحدة.
    向以色列的Zim航运公司索取哈瓦那同智利之间海上运输工具的价格资料。 答复是不能向我们提供这一资料,也不能运输,因为有Torricelli法,而它的船只经常进入美国港口
  • لذلك، ففيما يتعلق بأية سلع موجودة على متن سفينة في ميناء بالولايات المتحدة، لأغراض الاستيراد والتصدير، أو السلع التي تمر عبر الولايات المتحدة (بما في ذلك الشحنات التي تظل على متن السفينة)، فإن هيئة الجمارك وحماية الحدود لديها السلطة القانونية لطلب تفريغ الحاويات لتفقدها في الميناء.
    因此,对于美国港口内船只上的任何进出口货物或过境美国的商品(包括未卸载货物),海关和边境保护局拥有下令卸载货物,以在港内对集装箱进行检查的法律权力。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5