简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

老有所事

"老有所事" معنى
أمثلة
  • في الوقت نفسه، روجت منظمة الصحة العالمية لمفهوم إيجابي عن الشيخوخة النشطة بوصفها " عملية تحقيق الفرص المثلى للصحة والمشاركة والأمن من أجل تعزيز نوعية الحياة مع تقدم الناس في العمر.
    世卫组织一直倡导积极地看待老有所事,将其视为 " 一个充分扩大保健、参与和保障机会的进程,以便人们年纪的增长,生活质量也随之提高。
  • وفي أحيان كثيرة، تجنح الروايات الإعلامية إلى التركيز على تقارير مثيرة للمخاوف حول الأثر السلبي المحتمل للهياكل العمرية المتغيرة والعدد المتنامي للمسنين. وكثيرا ما لا تتوفر الروايات التي تصف الشيخوخة الإيجابية والنشطة سواء في مقر العمل أو المجتمع.
    不过,媒体新闻有些耸人听闻,常常报道年龄结构变化和老年人数增长可能带来的消极影响,而关于工作单位或社区老有所事的正面报道却往往很少。
  • واغتناما للفرصة التي أتاحتها السنة الأوروبية للشيخوخة الفاعلة والتضامن بين الأجيال في عام 2012، أعلنت الشبكة الأوروبية لهيئات المساواة (Equinet) أن ادعاءات كبار السن تعرضهم للتمييز تمثل نسبة كبيرة من الملفات التي يعالجها عدد كبير من هيئات المساواة().
    值2012年欧洲老有所事和代际团结年之机,欧洲平等机构网络(Equinet)披露,老年人提起的歧视指控在许多平等机构的案卷中占很大一部分。
  • وناقشت المجموعة كيفية إشاعة فكرة " الشيخوخة الفاعلة " بما في ذلك القيام، مع مراعاة اﻻعتبار الواجب ﻻختيارات كبار السن وظروفهم، بالتخلص من الحوافز السلبية لمشاركتهم في القوة العاملة وتخفيض الحواجز التي تسمح بتوفير العمل المرن وغير المتفرغ لهم.
    它们讨论了如何促进老有所事,包括在充分注意到老年人的选择和境况的条件下,消除对加入劳动队伍的限制因素,并减少对弹性工作和非全时工作的障碍。
  • وناقشت المجموعة كيفية إشاعة فكرة " الشيخوخة الفاعلة " بما في ذلك القيام، مع مراعاة اﻻعتبار الواجب ﻻختيارات كبار السن وظروفهم، بالتخلص من الحوافز السلبية لمشاركتهم في القوة العاملة وتخفيض الحواجز التي تسمح بتوفير العمل المرن وغير المتفرغ لهم.
    它们讨论了如何促进老有所事,包括在充分注意到老年人的选择和境况的条件下,消除对加入劳动队伍的限制因素,并减少对弹性工作和非全时工作的障碍。
  • ويركّز البرنامج أيضاً على تنمية الخدمات العامة وتحسين إمكانية الاستفادة منها، وخاصة فيما يتعلق بفئات المجتمع الضعيفة، وتعزيز نوعية التوظيف، من خلال تأمين المساواة بين الرجل و المرأة في سوق العمل، ومن خلال تنفيذ مبادرات ترمي لجعل الشيخوخة مرحلة نشيطة وصحية.
    方案还侧重于开发公共服务和提高其可及性,特别针对社会弱势群体,为实施老有所事和健康老龄化的举措确保劳动力市场上男女平等以加强就业的质量。
  • وعرّفت منظمة الصحة العالمية الشيخوخة النشطة في عام 2002 بأنها " عملية تحقيق الفرص المثلى للصحة والمشاركة والأمن من أجل تحسين نوعية الحياة مع تقدم الناس في السن " .
    世界卫生组织于2002年对老有所事做出的定义是, " 对健康、参与和保障机会加以优化,以便随着人们年龄的增长而提高生活质量的过程 " 。
  • وأسفر الاجتماع عن اعتماد إعلان فيينا الوزاري، الذي يشدد على أهمية التعاون والفرص المتاحة على الصعيد الوطني التي تتيح التشارك في أفضل الممارسات الوطنية، وأهمية إدراج الشيخوخة في صلب عمليات السياسات الوطنية وتشجيع النشاط في فترة الشيخوخة في إطار تلك العمليات.
    会议最后通过了《维也纳部长级宣言》,其中强调区域合作的重要性和分享最佳国家做法的可能性;以及国家政策进程中老龄问题主流化和推动老有所事的重要性。
  • وسوف تضيف الندوة التعليمية المسماة " الصورة المتغيرة للموضة " والعرض المسمى " أجيال من الموضة " المعقودان برعاية مجموعة من رابطات القطاع الخاص المتنوعة بعدا جديدا إلى مفهوم الشيخوخة الفاعلة.
    由私营部门各种协会主办的 " 变化中的时装款式教育讨论会 " 和 " 历代时装展 " ,将为老有所事增添新的内容。
  • وأنشأت هيئة وطنية للشيخوخة النشيطة لوضع سياسة استراتيجية في هذا المجال، ولجنة استشارية معنية بالرعاية في المنزل، وفريقا من الأطباء المختصين بأمراض الشيخوخة لتقييم احتياجات طالبي الرعاية الطويلة الأجل، وهو ميدان تُعزِز فيه الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    成立了国家老有所事委员会以起草该领域的战略政策,还成立了一个护理院咨询委员会,并建立老年病专家小组对长期护理申请人的需求进行评估,目前正在培养老年病领域的公私伙伴关系。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5