简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

联合代表

"联合代表" معنى
أمثلة
  • وضم اجتماع لميثاق الاستقرار انعقد في سلوفينيا، وفدا مشتركا بين البعثة والمؤسسات المؤقتة قدم تقريرا مرحليا عن مشاركة كوسوفو في أنشطة ميثاق الاستقرار.
    科索沃特派团和临时机构的联合代表团参加了在斯洛文尼亚举行的《稳定公约》会议,并联合提出了关于科索沃参与《稳定公约》活动的进度报告。
  • الاستفادة من الأدوات القائمة في مختلف المنظمات لتعزيز التعاون بين الوكالات في ما يتعلق بتنفيذ المعاهدة، بما في ذلك تنظيم بعثات مشتركة، وبذل الجهود لتعبئة الموارد، وتوفير الدعم المشترك بين القطاعات.
    利用各个组织内部的现有工具加强执行《公约》方面的机构间协作,包括组织联合代表团,开展调动资源工作和提供部门间支持。
  • عرض خبرتنا وقصارى جهدنا على الحكومات والشعوب أو الجماعات والسلطات الضالعة في صراعات من أجل مساعدتها في تخفيف حدة التوتر وتشكيل وفود مشتركة، عند الاقتضاء، لإجراء مفاوضات معها؛
    向卷入冲突的政府和人民或者团体和势力提供我们的经验并作出最大努力,协助他们缓和紧张局势,酌情组成联合代表团与他们进行谈判;
  • بيساو، وعلى ضرورة إجراء حوار شامل لجميع الأطراف وكذلك عقد اجتماع متابعة في أديس أبابا يشترك كل من الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في تيسيره.
    部长们商定向几内亚比绍派遣联合代表团,并一致认为有必要举行包容各方的对话以及由非洲联盟和联合国在亚的斯亚贝巴共同主持一次后续会议。
  • وأود أن أؤكد مجددا تأييد حكومتي لهذه المبادرة، مع التأكيد في الوقت ذاته على الضرورة القصوى لوجود إعداد كافٍ لهذه التجربة، فضلا عن تعديلات داخلية تتمشى مع خيار التمثيل المشترك.
    请允许我再次重申我国政府对这项倡议的支持,并同时强调绝对必须为这一实验作充分的准备,并作出符合联合代表性选择的内部调整。
  • وبلغت التكلفة الكلية للإنشاءات الإضافية 614 613 دولار، بما يشمل 345 446 دولارا لسكن الممثل الخاص المشترك و 269 169 دولارا لسكن فريق الحماية المباشرة الخاص به.
    增建项目的总费用为613 614美元,其中包括联合特别代表的居所446 345美元和特别联合代表近身保护小组的宿舍169 269美元。
  • " ويحيط مجلس الأمن علما بقرار السودان وجنوب السودان تشكيل وفد مشترك لبذل المساعي لدى مختلف البلدان والمؤسسات طلباً للمساعدة المالية اللازمة لتلبية الاحتياجات الملحّة للبلدين كليهما.
    " 安全理事会注意到苏丹和南苏丹决定组建一个联合代表团,同各国家和机构接触,请求提供财务援助以满足两国的紧迫需求。
  • وتمثل البعثة المشتركة نموذجا جيدا لنوع المبادرات التي سيواصل المكتب تنفيذها في مجال الشراكة في المنطقة من أجل الاعتماد على خبرات الشركاء الآخرين وتقليل التكاليف وتفادي الازدواجية.
    联合代表团作为一个典例,体现了西非办事处将在该区域继续执行什么类型的伙伴关系倡议,以发扬光大其他伙伴的经验,尽量减少费用并避免重复。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5