18- وفي معرض عام 2004، أفرجت السلطات الكوبية عن 18 شخصاً محتجزاً مراعاة لحالتهم الصحية. 在2004年期间,古巴当局以健康为由释放了18名被监禁者。
112- تطور القانون الفرنسي وسوابقه القضائية لتعزيز حماية حقوق الأشخاص المحتجزين. 法律和法国的法律原则都发生了演变,目的是加强对被监禁者权利的保护。
وشكت اﻷسر أيضا من كثرة نقل السجناء في اسرائيل، اﻷمر الذي يتسبب في صعوبة زيارات اﻷسر. 这些家属也指控以色列经常将被监禁者转移,使家属探访十分困难。
ولما كانت الدولة الطرف عاجزة عن تلبية احتياجات المحتجزين، فينبغي لها خفض عدد السجناء في أقرب وقت ممكن. 鉴于缔约国无法满足被监禁者的需要,必须尽快减少监狱人口。
وتلاقي الأسر صعاباً شتى في زيارة ذويها المحتجزين بعيداً عن مكان إقامتها في غالب الأحيان. 被监禁者往往被关押在远离其家的地方,亲属们要探访他们极为困难。
وإنني لعلى قناعة راسخة بأنه يتوجب على جميع الأطراف الإفراج عن المحتجزين رغما عنهم، والموقوفين دون التقيد بالإجراءات القانونية الواجبة. 我坚信双方必须释放被强制居留和未经正当程序被监禁者。
وفي أواخر عام 2007، اعتمد مجلس الشيوخ في بورتوريكو قرارا مؤيدا لإطلاق سراح السجناء. 2007年年底,波多黎各参议院通过了一项决议,赞成释放这些被监禁者。