简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

语境

"语境" معنى
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، اتُفق على أن من المفيد تعريف مصطلح " الوفاء " في سياق التعهّد المستقل، الذي يعني عملية من خطوتين (أي قبول كمبيالة أو عقد التزام والدفع).
    工作组就此一致认为,独立保证语境下的 " 承兑 " 这一用语系指两阶段程序(即承兑汇票或承付款项并且付款),应对其加以界定。
  • (7) وهذه هي الثوابت التي يقرها مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-6 الذي يردد جزئياً التعابير الواردة في المادتين 31 و32 من اتفاقيتي فيينا بالتشديد على ضرورة التحديد بحسن نية استناداً إلى تعابير المعاهدة في السياق الذي وردت فيه.
    (7) 这些是支撑准则草案3.1.6的参数,有一部分照录《维也纳公约》第31条和第32条的用语,它强调必须诚意地根据条约用语的语境予以确定。
  • 7) وهذه هي الثوابت التي يقرها المبدأ التوجيهي 3-1-5-1 الذي يردد جزئياً التعابير الواردة في المادتين 31 و 32 من اتفاقيتي فيينا بالتشديد على ضرورة التحديد بحسن نية استناداً إلى تعابير المعاهدة في السياق الذي وردت فيه.
    (7) 这些是支撑准则3.1.5.1的参数,有一部分照录《维也纳公约》第31条和第32条的用语,它强调必须诚意地根据条约用语的语境予以确定。
  • (ف) " المناقصة الإلكترونية " تعني أسلوبَ شراء آنيّ بواسطة الخط الحاسوبي المباشر تستخدمه الجهةُ المشترية لاختيار العرض المقدَّم الفائز، ويشتمل على تقديم الموَرِّدين أو المقاولين عطاءات مخفّضة تعاقبياً أثناء فترة زمنية محدَّدة وعلى تقييم العطاءات آلياً؛
    (s) " 提交书 " 系投标书、建议书、报盘、报价和出价的总称或通称,视语境需要,包括初步提交书或临时提交书;
  • 131- وأُبدي شاغل مثاره أنَّ عدم حذف المادة 10 (1) يمكن أن يُعقِّد البتَّ في " ما يقتضيه السياق " في الأحكام المتعلقة بمنطوق الاتفاقية، مثل المادة 3.
    会上提出的一项关切是,如果不删除第10条第(1)款,在公约执行条款(如第3条)中对 " 依语境的需要 " 作出判断可能会变得复杂。
  • وقد استخدم عدة كتاب مصطلح ' ' الجريمة الدولية``، في سياقه التاريخي، استخداما واسعا يشمل ' ' الجريمة المرتكبة ضد القانون الدولي`` والجريمة التي تجعل مرتكبها في صدام مع قانون أكثر من دولة واحدة().
    国际犯罪这一术语,在其历史语境中,被某些作者用以广泛指代 " 违反国际法的罪行 " 和使犯罪者与多于一国的法律相冲突的罪行。
  • 22- تأييداً لاستخدام عبارة " معاهدة استثمارية " ، قيل إنه يُفضَّل، في سياق أيِّ اتفاقية، استخدام تعبير محدَّد، لا كلمة " معاهدة " الأكثر عمومية.
    支持使用 " 投资条约 " 一词的与会者指出,在公约的语境下,使用特定措词而不是较一般的措词 " 条约 " 更可取。
  • العرقية المختلفة على الفهم، والحاجة إلى وضع كل ذلك في سياق منطقة من العالم متنوعة ثقافياً.
    他进一步强调说,为确保这种学习,应以可理解的语言传达有关可持续发展和所有千年发展目标的关键信息,他突出强调,应关切语言多样性、各种民族语言社区的理解能力以及在世界这个多元文化区域里语境的必要性。
  • 67- أُبدي شاغل مثاره أنَّ تعبير " العنوان الإلكتروني " ، الوارد في الفقرة 1، ليس واضحاً بقدر كاف في سياق مقدِّم خدمة التسوية الحاسوبية، وخصوصاً ما إذا كان يشير إلى موقع شبكي أم وَصْلة أم شيء آخر.
    会上提出一个关切是,在网上解决机构的语境中,第(1)款中的 " 电子地址 " 不够明确,特别是不清楚是指网址、链接还是其他。
  • وقد يُرجأ البت في هذه المسألة إلى أن يتضح أكثر إن كان مصطلح " قواعد المنظمة " سيظهر فقط في سياق القاعدة العامة بشأن إسناد التصرف أم أن المصطلح نفسه سيُستعمل أيضا في أحكام أخرى.
    这个决定可推迟到以后做出,届时将更清楚 " 组织的规则 " 一语是仅出现在关于行为归属的一般规则语境中,还是此一用语也将用于其他条款。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5