简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

财务和预算网

"财务和预算网" معنى
أمثلة
  • ويتولى فرع جنيف لأمانة المجلس المسؤولية عن إعداد دورات اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى ودورات الشبكات التابعة لها (شبكة المشتريات، الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية، شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، شبكة الموارد البشرية) وأفرقتها الفرعية.
    首协会秘书处日内瓦分部负责高级别管理委员会及其各网络(采购网、财务和预算网、信息和通信技术网和人力资源网)及其分组的会议的准备工作。
  • وذكر أن منظومة الأمم المتحدة برمتها ترتقب نتيجة مناقشات استرداد التكاليف في المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج وأن الهدف سيتمثل في ضمان تنسيق المنهجية والمعدلات في سائر شبكة المالية والميزانية وفي اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    他说,整个联合国系统正在等待各个基金和方案的执行局讨论费用回收问题的结果,目标是通过财务和预算网及高管会,确保方法和回收率的统一。
  • جددت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، نيابة عن مجلس الرؤساء التنفيذيين، توجيه الانتباه إلى صياغة برنامج عمل مشترك بين الوكالات يتميز بالمزيد من روح المبادرة في مجالات الشؤون المالية والميزانية، على أن تقوم بذلك شبكة الميزانية والمالية التابعة للجنة.
    管理问题高级别委员会代表行政首长协调会再度注意制订一项更为积极主动的财政和预算领域机构间工作方案,并由财务和预算网予以推行。
  • والأمم المتحدة، التي من المقرر أن تقدم تقريرا إلى الجمعية العامة خلال عام 2008 لدى إقرار الالتزامات، هي الوكالة الرئيسية التي حددتها للعناية بهذه المسألة شبكة المالية والميزانية التابعة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بشؤون الإدارة.
    管理、财务和预算网络高级别委员会就这个问题确定的牵头机构是联合国,后者将于2008年在对债务加以确认后重新向联合国大会提交一份报告。
  • ولقد تم تنقيح وتحسين شكل ومحتوى الجداول المتضمنة في التقرير الحالي، ولا سيما فيما يتصل بالبيانات المتعلقة بإيرادات ونفقات الموارد الخارجة عن الميزانية، وذلك بعد إجراء مشاورات مع شبكة الشؤون المالية والميزانية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    经与管理问题高级别委员会财务和预算网协商,对该报告所载表格的格式和内容,尤其是涉及预算外资源收支数据的表格进行了订正和完善。
  • وفيما يتعلق بالمسائل المالية، رحبت اللجنة بإيلاء الاهتمام من جديد إلى وضع برنامج عمل مشترك بين الوكالات سبّاق أكثر من غيره وذلك في مجالي المالية والميزانية، من المقرر أن تنفذه شبكة الميزانية والمالية التابعة للجنة البرنامجية الرفيعة المستوى.
    在财务事项上,委员会欣见在管理问题高级别委员会的财务和预算网要负责的财务和预算领域中,正再次注意制订一个积极主动的机构间工作方案。
  • وقال إن الأمين العام سيقدم تقريرا في موعد لاحق بخصوص توصية شبكة المالية والميزانية بأن تجري مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المراجعات الداخلية للحسابات بشكل سنوي، مما سيستلزم تعديلا للنظام المالي والقواعد المالية.
    秘书长将在以后某个日期提出一份报告,说明财务和预算网提出的关于联合国系统内各组织应展开年度审计的建议,此举将需要对《财务条例和细则》进行修正。
  • وتواصل الشبكة المعنية بشؤون المالية والميزانية التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى العمل على تحديد جدوى خدمات الخزانة المشتركة، بما في ذلك احتمال تقديم خدمات مصرفية مشتركة وتبسيط آليات الدفع الداخلية والإدارة المشتركة للقطع الأجنبي والاستثمارات.
    管理问题高级别委员会的财务和预算网继续致力于确定统一财务服务的可行性,包括共同银行服务、精简内部支付流程以及共同外汇管理和投资的可能性。
  • 43- وقد أفادت الأمانة بأنه اتُّفق في اجتماع عقدته مؤخرا شبكة الأمم المتحدة للميزانية والمالية على أن تجري فرقة عمل دراسة أكتوارية موحّدة وأن تفصح المنظمات عن الالتزام المالي في بياناتها المالية.
    秘书处告知,在最近的一次联合国财务和预算网络会议上达成的一致意见是,由一特别工作组进行共同的精算研究,而且各组织应当在其财务报表中公布或有负债。
  • (أ) أحرزت شبكة الأمم المتحدة للتمويل والميزانية تقدما فيما يتعلق باعتماد سياسات محاسبية منسقة على صعيد منظومة الأمم المتحدة والموافقة عليها وأوصت بتطبيق ممارسات محاسبية تمتثل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (a) 联合国财务和预算网在采用和核准联合国全系统协调统一的会计政策和符合所建议的《国际公共部门会计准则》的会计做法并对其进行实施方面已取得了进展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5