简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

赫尔辛基最后文件

"赫尔辛基最后文件" معنى
أمثلة
  • وتشمل هذه اﻻلتزامات وثيقة هلسنكي الختامية لعام ٥٧٩١، وميثاق باريس من أجل أوروبا جديدة لعام ٠٩٩١، ووثيقة كوبنهاغن لعام ٠٩٩١، ووثيقة بودابست لعام ٤٩٩١.
    它们包括1975年的《赫尔辛基最后文件》、1990年的《巴黎新欧洲巴黎宪章》、1990年的《哥本哈根文件》和1994年的《布达佩斯文件》。
  • تتمتع الطوائف القومية وأفرادها بحقوق إضافية على النحو المحدد أدناه من أجل المحافظة على هويتها القومية والثقافية والدينية واللغوية، ومن أجل اﻹعراب عن هذه الهوية وفقا للمعايير الدولية ووثيقة هلسنكي الختامية.
    各民族及其成员应享有下文规定的补充权利,以便依照国际标准和《赫尔辛基最后文件》,维护和表达它们的民族、文化、宗教和语言特性。
  • والأمر الواقع، كما ذكر ممثل أذربيجان، هو أن شعب ناغورني كاراباخ قد مارس حقه في تقرير المصير، وهو أحد المبادئ الجوهرية في وثيقة هلسنكي النهائية، الذي أشار إليها.
    正如阿塞拜疆代表所提到的那样,一个既成事实是,纳戈尔内卡拉巴赫人民行使了自决权利,这是他提到的《赫尔辛基最后文件》的基础原则之一。
  • وتعلن الحكومة المولدوفية أنها ستبت في موقفها إزاء الحالة في أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا فقط بما يتفق مع وثيقة هلسنكي النهائية، وميثاق الأمم المتحدة، وجميع مبادئ القانون الدولي الحالية.
    摩尔多瓦政府表示,它将只根据《赫尔辛基最后文件》、《联合国宪章》和所有当前的国际法原则,进一步确定其对南奥塞梯和阿布哈兹局势的态度。
  • وتشمل هذه الالتزامات وثيقة هلسنكي الختامية لعام 1975 وميثاق باريس لأوروبا جديدة الصادر في عام 1990 ووثيقة كوبنهاغن الصادرة عام 1990 ووثيقة بودابست الصادرة في عام 1994.
    这些包括1975年的《赫尔辛基最后文件》、1990年的《新欧洲巴黎宪章》、1990年的《哥本哈根文件》,和1994年的《布达佩斯文件》。
  • (هـ) تبادل وجهات النظر، وإجراء مشاورات، والقيام، عند الاقتضاء، بمبادرات مشتركة بشأن المسائل المتصلة بالاستقرار والأمن وعلاقات حسن الجوار في المنطقة، بما في ذلك تنفيذ المبادئ العشرة المنصوص عليها في وثيقة هلسنكي الختامية.
    e. 交换意见,进行协商以及酌情就有关本区域稳定、安全和睦邻关系的事项采取共同倡议,包括执行《赫尔辛基最后文件》中的十项原则。
  • إذ يشيران إلى التزاماتهما المقررة بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، ووثيقة هلسنكي الختامية، ووثيقة استوكهولم، وميثاق باريس، ووثيقة فيينا لعام ١٩٩٤، ومبادئ منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    回顾《联合国宪章》、《赫尔辛基最后文件》、《斯德哥尔摩文件》、《巴黎宪章》、《1994年维也纳文件》和欧洲安全和合作组织各项原则规定的承诺,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5