وفي حالة لم تتمكن الدولة الطرف من مراجعة التقرير وإعادة تقديمه، لا يمكن ضمان ترجمة التقرير لأغراض النظر فيه من جانب هيئة المعاهدة. 若缔约国无法生新考虑和重新提交报告,则无法保障为了条约机构审议的目的转译报告。
كما أن المحاكم والمحققين يواجهون صعوبات في الحصول على ترجمات إلى ومن الإنكليزية والبرتغالية والتوتوم والبهاسا الإندونيسية والعديد من اللهجات المحلية الأخرى. 法院和调查员也由于难以获得英语、葡萄牙语、德顿语、印度尼西亚语和许多方言的来回转译而遇到障碍。
[اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإنكليزي هو النص الأصلي. وستصدر لاحقاً بالروسية والصينية والعربية كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة]. 缔约国还必须公布该《意见》,并将之转译成乌克兰语,并在缔约国境内以乌克兰语和俄语广为散发。
ومن المتوخى أن تنقل الأشرطة الفائزة إلى اللغات المحلية لكل من البلدان لكي تصبح مصدراً لمساعدة البلدان النامية في جهود الاتصال الخاصة بها. 所作的设想是,获奖的摄像作品将转译成其本国的地方语言,从而使之成为协助各发展中国家进行宣传的资料。
كما وضع الإخطار أيضاً على موقع الأمانة بالشبكة الدولية باللغة الإنجليزية وتجري الآن ترجمته إلى اللغات العربية والصينية والفرنسية والاسبانية والروسية. 其后亦以英文把该来文登入秘书处的网页;目前正在着手将之分别转译成阿拉伯文、中文、法文、西班牙文和俄文。
وتتكون برامج الدعم بالموارد من دعم التعلم على شبكة الإنترنت وإنتاج مواد بلغة برايل للطلاب ذوي الإعاقة البصرية، والدعم الاستشاري للمعلمين. " 为视障学生提供的支援计划 " 包括到校支援和点字转译服务及教师的咨询。
وتبسيطا لكﻻم قاله دوق ولينغتون في مناسبة أخرى فإن توزيع هذا التقرير يعتبر " أعجوبة بأتم معنى الكلمة " . 将惠灵顿公爵在另一个场合所说的话转译一下,这份报告的散发是 " 刚好赶上 " 。
وقدمت العديد من البلدان، ومنها المكسيك وغواتيمالا، وصفاً للبرامج الجارية في بلدانها لتيسير الترجمة الفورية والتحريرية إلى اللغات الأصلية في الإجراءات القانونية. 若干国家,包括墨西哥和危地马拉阐述了各自国家为便利于为法律诉讼程序转译为土着语言所推出的口译和翻译方案。
كما أن الدولة الطرف مطالبة بنشر آراء اللجنة وترجمتها إلى اللغة الرسمية للدولة الطرف وتعميمها على نطاق واسع بشكل يسهل الاطلاع عليه، من أجل الوصول إلى جميع قطاعات السكان. 缔约国还必须公布委员会的《意见》,将之转译成缔约国的官方语言,印制简易册本,广为分发,以使俾众周知。