简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

食肉动物

"食肉动物" معنى
أمثلة
  • ويشير التقرير أيضاً إلى أن الخسائر التي تحدث في الصيف، ومنها على سبيل المثال الخسائر التي تتسبب فيها الدّببة، هي خسائر يصعب بشدة تحديد مكانها وتوثيقها، بسبب التهام الحيوانات المفترسة أو الكواسير لجثتها، فضلاً عن عمليات التحلل.
    报告还指出,发生在夏季的损失,例如由熊造成的损失,极难确定发生地点,也没有办法记录在案,因为食肉动物和食腐动物很快就将驯鹿尸体吃完了,而且分解过程也很快。
  • ونتيجة لذلك، فإن نسب تقليص الأعداد التي تفرضها التعاونية على جميع الأعضاء على أساس أعداد أيائل الرنة التي يملكونها في بداية سنة الرعي أثرت تأثيراً سلبياً على أصحاب البلاغ لأنهم تعرضوا، في فترة الذبح، أي في الخريف، لخسائر أكبر مما تعرض له الأعضاء الآخرون بسبب الحيوانات المفترسة.
    因此,合作社在畜牧年度之初根据其驯鹿数量规定所有股东的宰杀比例对提交人产生了负面影响,因为在秋季宰杀时,其牧群因食肉动物而遭受的损失比其他股东大。
  • ويتنبأ النموذج بمعامل تضخيم أحيائي للاندوسلفان بيتا في الأنواع التي تتنفس الهواء يتراوح بين 2.5 بالنسبة للحيوانات البرية التي تتغذى على الأعشاب إلى 28 بالنسبة لآكلات اللحوم البرية، ومعامل تضخم أحيائي أدنى من واحد بالنسبة للكائنات العضوية التي تتنفس الماء.
    该模型预测出β硫丹在呼吸空气的物种中有显着的生物放大系数值,为2.5(陆生食草动物)到28(陆生食肉动物),而对于呼吸空气的水生生物,β硫丹的生物放大系数值低于1。
  • وفي النهج الثاني أجريت المقارنات بين تقديرات التعرض بالنسبة للضواري آكلة الأسماك وبالنسبة للدب القطبي وذلك باستخدام افتراضات يعتبرها المجلس العالمي للكلور " أسوأ الافتراضات " واستحدث مستويات التأثيرات من جرعات مرجعية بشرية وجرعات يومية محتملة مأخوذة من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    第二种办法对比了利用被世界氯理事会视为 " 最坏情况假设 " 的假设为食肉动物和北极熊估算的接触数和从美国与加拿大的人类参考剂量和可接受的日吸入量中得出的影响水平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5