简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

共同同意

"共同同意" معنى
أمثلة
  • ويجب ممارسة السلطة الوالدية من خلال الإتفاق المشترك.
    父母的权力必须在父母共同同意的前提下行使。
  • ويفترض وجود موافقة مشتركة فيما يخص أمور الحياة اليومية (الإدارة المعتادة).
    在日常事务(普通管理)中,假设共同同意
  • ومن هؤلاء 36% اتخذن القرار بأنفسهن و52% قررن استعمالها بالاتفاق مع الشريك.
    其中,36%自己作出决定,52%经与伴侣共同同意后作出决定。
  • وفي نفس الوقت، يتخذ الوالدان عن طريق الاتفاق العام أية تدابير تتعلق بشخص الطفل وأملاكه.
    同时,有关子女个人和财产的措施,应在各方共同同意后,由父母采取。
  • هل سيستبق اتفاق المشروع التراضي المشار إليه في تلك الفقرة ؟
    提到的 " 共同同意 " 是在项目协议中预期的吗?
  • وتعكس معظم التغييرات في ممارسات الإدارات القانون الذي يعترف بالموافقة المشتركة من الزوجين وبالقضاء على المركزية الإثنية.
    部门做法的改变大多体现了有关的法律,这些法律承认已婚夫妇的共同同意,并要求消除本族中心主义。
  • ومن الأمثلة على ذلك زيادة التعاون في إنفاذ القانون؛ وتحديد وتطوير وتعزيز المعايير المتفق عليها للحكم الرشيد؛ والجهود الرامية إلى تعزيز التعاون الأمني.
    例如:增加执法合作;为善政的共同同意的标准下定义,逐渐完善、并予以推广;努力加强保安合作。
  • ومن ثم فإن القرارات التي يتخذها المجلس هي تعبير عن الإرادة الجماعية للدول الأعضاء ذات السيادة ويتم التوصل إليها بالتراضي وتحظى بتأييد الجميع.
    因此,决定表达了有关主权国家的集体意愿,因为是以共同同意的方式做出的,并得到所有国家的支持。
  • وإذا لم يكن بالإمكان الحصول على موافقة متبادلة، يمكن لأي من الطرفين أن يطلب إلى المحكمة تغيير الأمر أو الاتفاق حتى يمكن تطبيق القواعد الجديدة.
    如果父母不能取得共同同意,那么任一方可向一法院提出上诉,以改变其命令或协议,以便适用新的规则。
  • ويلزم على السلطات المختصة الأطراف في إجراءات التحكيم أن تتخذ، بالموافقة المشتركة، قرارا يقضي بإزالة الازدواج الضريبي في غضون ستة أشهر من تاريخ إصدار اللجنة الاستشارية لفتواها.
    仲裁程序当事方的主管当局应经共同同意做出决定,在咨询委员会发表意见之日后六个月内消除双重征税。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3