المادة 13 (1 (أ)، الجملة الثانية) 第十三条(第一项子款,第二分句)
المادتان 13 (1 (أ)، الجملة الأولى) و 17 第十三条(第一项子款,第一分句)
ويشتمل جانبا التعريف على عناصر منهجية. 这个定义的两个分句均包含有系统性的因素。
المواد 23 (1، العبارة الثانية) و (2) و 33 (1) 第二十三条(第一项,第二分句)和第二项,第三十三条第一项
وفيما يتصل بالجزء الثاني من الفقرة، فقد أشير إلى أن اﻷفعال المشروعة للدول هي الوحيدة التي ينبغي استبعادها من نطاق المشروع. 关于该款第二分句,有人认为只应将国家的合法行为排队在草案范围之外。
وفيما يتصل بالجزء الثاني من الفقرة، فقد أشير إلى أن اﻷفعال المشروعة للدول هي الوحيدة التي ينبغي استبعادها من نطاق المشروع. 关于该款第二分句,有人认为只应将国家的合法行为排队在草案范围之外。
40- فكان هناك اقتراح بأن تحذف كلمة " شريطة " والإعراب عن الجزأين في جملتين منفصلتين. 一种建议是删除 " 但 " 字,将两个分句断开为独立的两句。
كما أبدي رأي مؤداه أنه ينبغي حذف الجزء اﻷول من تلك الفقرة ووضع المفهوم الذي يُعبﱢر عنه، في المادة المتعلقة بتعريف الجرائم. 还有一种意见认为该款第一分句应删除,该分句表述的概念应列入关于罪行定义的条款。
كما أبدي رأي مؤداه أنه ينبغي حذف الجزء اﻷول من تلك الفقرة ووضع المفهوم الذي يُعبﱢر عنه، في المادة المتعلقة بتعريف الجرائم. 还有一种意见认为该款第一分句应删除,该分句表述的概念应列入关于罪行定义的条款。