وقال إنه ينبغي تمويل عملية الإعمار من خلال مؤتمرات المانحين الدوليين. 重建的经费将通过国际捐助者会议筹措。
يسرني أعظم السرور حضور هذا المؤتمر الدولي للمانحين لإعادة إعمار العراق. 很高兴能够参加这次伊拉克重建问题国际捐助者会议。
(6) وحشد موارد المجتمع الدولي، ويشمل ذلك مؤتمرات المانحين الدوليين، حسب الاقتضاء؛ ⑹ 调集国际社会资源,包括酌情举行国际捐助者会议;和
وفضلا عن ذلك، قدمت المشورة في مؤتمرات المانحين الدوليين وأثناء اجتماعات المانحين الشهرية 此外,在国际捐助者会议和每月捐助者会议上提供咨询
وعلى الحكومة أن تميزن المبلغ الإضافي الذي جرى التعهد بتقديمه في مؤتمر المانحين الدولي، وقدره 1.5 مليون يورو. 政府需要把在国际捐助者会议上认捐的另外150万欧元编入预算。
وإذ ترحب بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، 欢迎召开了国际捐助者会议和建立了向巴勒斯坦人民提供援助的国际机制,
وإذ ترحب أيضا بانعقاد اجتماعات المانحين الدوليين، فضلا عن إنشاء الآليات الدولية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، 又欢迎召开了国际捐助者会议和建立了向巴勒斯坦人民提供援助的国际机制,
وعلى وجه التحديد، ستنظم اللجنة اﻷوروبية مؤتمرا دوليا للمانحين في غضون شهر من بدء سريان هذا اﻻتفاق. 具体地,欧洲联盟委员会将在本《协定》生效后一个月内组织一个国际捐助者会议。
ونرحب بنتائج المؤتمر الدولي للمانحين في ستوكهولم بشأن الحالة الإنسانية في الأراضي الفلسطينية المحتلة ولبنان. 我们欢迎关于被占领巴勒斯坦领土人道主义局势与黎巴嫩问题的斯德哥尔摩国际捐助者会议的成果。
ونحن بحاجة إلى أن نرى ابتكارا وصياغة فعلية لمقترحات تعبئة الموارد من خلال تنظيم مؤتمر دولي لممثلي المانحين. 我们希望会有新的办法,希望通过安排有代表性的国际捐助者会议来具体落实各项调动资源倡议。