وللحظر آثار سلبية جدا على ميزان كوبا التجاري وإيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على حجم إنتاج البلد. 封锁对古巴的贸易平衡、外汇收入以及生产量有很负面的影响。
ويعزى تعادل الميزان التجاري في هذه البلدان ﻻنخفاض الواردات ﻻ لزيادة الصادرات. 这些国家贸易平衡的调整与其说是由于出口扩张,倒不如说是由于进口的减少。
وللحصار آثار سلبية للغاية على الميزان التجاري لكوبا وإيراداتها من القطع الأجنبي، وكذلك على حجم إنتاج البلد. 封锁对古巴的国际贸易平衡和外汇收入以及对古巴的产量影响很大。
وهو انتكاس تبلغ قيمته نحو ٥ بلايين من دولارات الولايات المتحدة. 该国的国际贸易平衡从1977年的顺差为1998年的逆差,即逆转约50亿美元。
ففي جميع البلدان النامية تقريبا اتسعت الواردات بسرعة تزيد عن سرعة اتساع الصادرات، الأمر الذي أدى إلى تدهور الميزان التجاري. 几乎所有的发展中国家进口增长速度都高于出口,破坏了贸易平衡。
وإدارة التجارة الخارجية موجهة نحو الحفاظ على توازن تجاري ملائم، وهناك سعي دائم من أجل إيجاد سبل لتوسيع الصادرات. 外贸管理的目标是保持适当的贸易平衡,并不断寻求扩大出口的方法。
فقد تحسن الميزان التجاري باطراد منذ عام 1999، وبدأ يُظهر فائضاً لا يستهان به منذ عام 2001. 1999年以来,贸易平衡不断改善,从2001年起开始出现大幅顺差。
وقد خلف الحصار آثارا سلبية على كل من الميزان التجاري وحصيلة صرف العملات الأجنبية، وكذلك على حجم الإنتاج المحلي. 封锁对古巴的贸易平衡、外汇收益以及国家的产量都产生了负面影响。
وتشمل التدابير المحظورة صراحة تطبيق شَرطيْ توافر المحتوى المحلي والتوازن التجاري، وفرض قيود على تدفقات العملة الأجنبية المتصلة بالمؤسسات. 明文禁止的措施包括当地含量和贸易平衡要求,与企业有关的外汇流动限制。
وهو ما نتج عنه أن استعادت المعدلات المواتية لمبادلات المنطقة مع الخارج اتجاهها المتدهور الذي سبق أن أوقفته الأزمة. 因此该区域的货物贸易平衡又回到了原来的下降趋势,危机曾打断这一趋势。