اللادينو في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 拉迪诺文
- "اللاديني" في الصينية 拉丁期
- "إريك بالادينو" في الصينية 埃瑞克·帕拉迪诺
- "اللغة اللادينية" في الصينية 拉迪恩语
- "الكسا بالادينو" في الصينية 雅莉莎·帕拉狄诺
- "نادي دالاس للمشترين" في الصينية 达拉斯买家俱乐部
- "رافاييلي بالادينو" في الصينية 拉菲尔·帕拉迪诺
- "المركز الاتحادي للتعليم التكنولوجي في ميناس جرايس" في الصينية 米纳斯吉拉斯科技教育联邦中心
- "الفلل البالادية في فينيتو" في الصينية 维琴察城和威尼托的帕拉第奥式别墅
- "اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية" في الصينية 拉丁美洲经济委员会
- "الاتحاد الدولي للملحدين" في الصينية 国际无神论联盟
- "شركة الاتحاد العامة للتعدين" في الصينية 通用采矿联合公司
- "غالدو تادينو" في الصينية 瓜尔多塔迪诺
- "نادي بالستينو" في الصينية 帕莱斯蒂诺体育俱乐部
- "اجتماع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية المعني بالعلم والتكنولوجيا والتنمية في أمريكا اللاتينية" في الصينية 拉美经委会拉丁美洲科技与发展会议
- "أحادي نوكليوتيد الفلافين" في الصينية 黄素单核苷酸
- "تصنيف:لاعبو نادي بالستينو" في الصينية 帕莱斯蒂诺球员
- "تصنيف:لاعبو نادي جنوب الصين" في الصينية 南华球员
- "تصنيف:طاقم نادي أبردين غير اللاعبين" في الصينية 鸭巴甸足球会非球员
- "وحدة المستشارين القانونيين للادعاء" في الصينية 起诉法律顾问股
- "إعلان نيامي بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين للجنة الاقتصادية لأفريقيا" في الصينية 庆祝联合国非洲经济委员会三十周年尼亚美宣言
- "الرقم القياسي للتنوع الاقتصادي" في الصينية 经济多样化指数
- "اللجنة الاقتصادية لجنوب السودان" في الصينية 苏丹南方经济委员会
- "اللاجئون في الفلك" في الصينية 人球案例
- "اللاجئون حسب تعريف الاتفاقية" في الصينية 符合公约定义的难民
أمثلة
- وتشكل النساء من السكان الأصليين اللاتي يضعن تحت إشراف طبيب 31 في المائة، والنساء من جماعة اللادينو 38 في المائة.
土着妇女产中得到医生照顾的为31%,而拉迪诺群体的妇女也仅为38%。 - وأضافت الرابطة أنه، حسب اعتراف الحكومة، ما زالت ممارسة العنصرية والتمييز العنصري متفشية في صفوف جماعات اللادينو وفي وسائط الإعلام(8).
" 文化流传 " 组织补充说,如危地马拉政府所认识到的那样,拉迪诺人和媒体中还广泛存在种族主义和种族歧视现象。 - 75- وتبث إدارة البرامج الإذاعية الموجهة للمهاجرين الجدد والخارج التابعة لهيئة الإذاعة الإسرائيلية برامجها بعدد كبير من اللغات منها اللغة الأمهرية والروسية والإنكليزية والفرنسية والإسبانية، ولغتي اللادينو والييدش.
以色列广电总局新移民和海外广播局采用多种语言广播,包括阿姆哈拉语、俄语、英语、法语、西班牙语、拉地诺语、意第绪语及其他语言。 - 37- أما عن الحق في السكن، لاحظت منظمة العفو الدولية أن ما ينشب من نزاعات على الأراضي بين المجتمعات المحلية الريفية (ومعظمها من الشعوب الأصلية) والمُلاَّك (ومعظمهم من أصل اللادينو أو من أصل أوروبي) ما زال يشكِّل مسألةً خطيرة في غواتيمالا(82).
关于住房权问题,大赦国际评述说,农村社区(大部分为土着居民)与雇主(主要是拉迪诺或欧洲后裔)之间争夺土地的冲突仍然是危地马拉的一个重要问题。 - وتوضح الدراسات التي أجرتها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في غواتيمالا أنه فيما يتعلق بالجوانب الصحية، يوجد فرق واضح بين الطفلات والأطفال في المناطق الحضرية والريفية، يمكن أيضا أن يتمثل في وضع اللادينو في مقابل السكان الأصليين، بنسب مئوية تبلغ 25.7 في المائة في المنطقة الحضرية، و 36 في المائة في المنطقة الريفية.
联合国儿童基金会在危地马拉所做的研究表明,城乡儿童的健康存在明显差别,这也表现为拉迪诺人与土着人的对比,后者在城市只占25.7%,而在农村占36%。
كلمات ذات صلة
"اللاتينية - متغير فراكتر" بالانجليزي, "اللاتينيون" بالانجليزي, "اللاجئون الدوليون والقانون الإنساني الدولي في المنطقة الآسيوية - الأفريقية" بالانجليزي, "اللاجئون حسب تعريف الاتفاقية" بالانجليزي, "اللاجئون في الفلك" بالانجليزي, "اللاديني" بالانجليزي, "اللادينية في إيران" بالانجليزي, "اللاذقية" بالانجليزي, "اللاركس؛ الأرزية" بالانجليزي,