简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجاوبة في الصينية

يبدو
"مجاوبة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 共振腔
أمثلة
  • مجاوبة محمولة على سواتل دولية أخرى أو عن طريق المشاركة في ملكية هذه السواتل .
    还有几家其他地方公司通过租赁其他国际卫星的转发器或拥有部分所有权来提供卫星通信。
  • كو مع سبعة أجهزة مرسلة مجاوبة فاعلة )من أصل تسعة أجهزة( لكل منها ٢٧ عرض نطاق ترددي .
    卫星上携带Ku波段通信有效载荷,装备九台有源转发器,其中七台各有72个带宽。
  • ويخدم ما يصل الى أربعة أجهزة مرسلة مجاوبة ذات نطاق تردد قدره ٢٧ ميغاهرتز على نطاق C وتسعة أجهزة مرسلة مجاوبة ذات تردد قدره ٨٤ ميغاهرتز على نطاق Ku.
    它为四个72Mhz C波段和九个48Mhz Ku波段转发器提供服务。
  • ويخدم ما يصل الى أربعة أجهزة مرسلة مجاوبة ذات نطاق تردد قدره ٢٧ ميغاهرتز على نطاق C وتسعة أجهزة مرسلة مجاوبة ذات تردد قدره ٨٤ ميغاهرتز على نطاق Ku.
    它为四个72Mhz C波段和九个48Mhz Ku波段转发器提供服务。
  • فعلى سبيل المثال، خصص صندوق المنظمة تبرعات لمشروع في إطار آلية التعاون يتعلق بأجهزة مرسلة مجاوبة خاصة بالنظم الآلية لتحديد الهوية على السفن الصغيرة().
    例如,海事组织基金向合作机制下的一个项目发放了捐助,该项目涉及小船上的自动识别系统收发报机。
  • وكانت المرتكزات الرئيسية لتحقيق هذا اﻷداء المتميز هي اﻻستثمار في رأس المال البشري وفي الهياكل اﻷساسية المادية واتباع سياسات مجاوبة للسوق يقود زمامها التصدير.
    投资于人力资源和有形基础设施,以及实行方便市场和出口带动的政策,都大有助于取得这一出色的成就。
  • مجاوبة من المنظمة الدولية لسواتل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية والمنظمة الدولية لﻻتصاﻻت الفضائية )انترسبوتنيك( ، كما استأجرت سواتل أخرى من بلدان المنطقة لتلبية احتياجاتها في مجال اﻻتصاﻻت .
    越南的广播和电信组织为其通信需要租用了国际通信卫星组织和国际宇宙通信组织的转发器以及本区域一些国家的其他卫星。
  • يرجع الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى انخفاض حصة البعثة من تكاليف استئجار أجهزة مرسلة مجاوبة ساتلية نظرا لأن البعثات المنشأة حديثا استطاعت تقاسم التكلفة.
    产生未用余额的主要原因是,西撒特派团分摊人造卫星转发器租赁费的份额减少,这是因为新设立的维持和平特派团能够分担费用。
  • مجاوبة فعالة ذات ترادف بقدرة خرج تبلغ 55 واطا لكل جهاز مرسل مجاوب؛ أما منطقة تغطيته فتشمل السويد وقسما من البلدان المجاورة. وتقدر فترة المهمة بحوالي 14 سنة.
    高功率电视广播卫星;5个带有备份的有源转发器;功率输出每个转发器55W;覆盖面:瑞典和部分周边国家;使用寿命预计约14年
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2