简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

一举两得 معنى

النطق [ yījǔliǎngdé ]   يبدو
"一举两得" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • ضَرَب عُصْفُورَيْن بِحَجَر وَاحِد
أمثلة
  • تحتاجن للخروج من البيت الجميع يستفيد
    你需要走出这房子 这是一举两得
  • شيئان بسعر شيء واحد
    这可是一举两得的买卖
  • لا أريد رؤيتك وأنت تذهب بعيداً ولكن يوم أو أكثر في مياه (نيابوليس) ؟
    此番行程则一举两得 我们可查验最近运来的这批奴隶
  • ومع ذلك، هناك بعض التدابير التي يمكن أن تحقق كﻻ الهدفين وتدابير أخرى قد تأتي بعكس النتيجة المرجوة.
    然而,有些措施可一举两得,而其他措施则会起反作用。
  • ومن هنا يكتسب اقتراح الاستضافة مدلولا أكبر وسيحظى من الدول الأعضاء بالاعتبار الواجب في الوقت المناسب.
    该建议一举两得,具有更大意义,各会员国将适时予以审议。
  • وتعد هذه أدوات مزدوجة الفائدة، حيث تحصل إيرادات لصالح الاقتصادات النامية، وتوفر منافع عامة على الصعيد العالمي.
    这些都是一举两得的手段,既能征税发展经济,也能造福全球。
  • ومن أمثلة التدابير التي يمكن أن تحقق كﻻ الهدفين زرع اﻷشجار في المدن لتخزين الكربون وخفض جزر الحرارة.
    一举两得的措施的例子是在城市植树,以补充碳和减少热岛。
  • ويؤدي ذلك إلى فائدة مزدوجة هي تجنب تكاليف التخزين، وإتاحة الوصول عبر الإنترنت إلى محفوظات حفظ السلام.
    这种办法可以一举两得,既避免储存费用,又扩大了通过因特网查阅维和档案。
  • ولهذا النهج فائدة مزدوجة تتمثل في تجنب التكاليف وتوسيع نطاق الاستفادة من إمكانية الوصول إلى المحفوظات الرقمية لحفظ السلام على شبكة الإنترنت.
    这种办法可以一举两得,即避免费用,又可使人通过因特网查询数字化维和档案,具有广泛效益。
  • وعلاوة على ذلك، فإن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية المقترحة ستعطي المصداقية لمن سبق أن أعلنوا وقفاً اختيارياً لإنتاج المواد الانشطارية لا غير وستسمح لهم بكسب الفضل في شيء تحتمه الضرورة.
    此外,拟议的禁产条约只能给那些已经宣布暂停裂变材料生产的国家加分,收取一举两得之美。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2