تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

一举两得 أمثلة على

"一举两得" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تحتاجن للخروج من البيت الجميع يستفيد
    你需要走出这房子 这是一举两得
  • شيئان بسعر شيء واحد
    这可是一举两得的买卖
  • لا أريد رؤيتك وأنت تذهب بعيداً ولكن يوم أو أكثر في مياه (نيابوليس) ؟
    此番行程则一举两得 我们可查验最近运来的这批奴隶
  • ومع ذلك، هناك بعض التدابير التي يمكن أن تحقق كﻻ الهدفين وتدابير أخرى قد تأتي بعكس النتيجة المرجوة.
    然而,有些措施可一举两得,而其他措施则会起反作用。
  • ومن هنا يكتسب اقتراح الاستضافة مدلولا أكبر وسيحظى من الدول الأعضاء بالاعتبار الواجب في الوقت المناسب.
    该建议一举两得,具有更大意义,各会员国将适时予以审议。
  • وتعد هذه أدوات مزدوجة الفائدة، حيث تحصل إيرادات لصالح الاقتصادات النامية، وتوفر منافع عامة على الصعيد العالمي.
    这些都是一举两得的手段,既能征税发展经济,也能造福全球。
  • ومن أمثلة التدابير التي يمكن أن تحقق كﻻ الهدفين زرع اﻷشجار في المدن لتخزين الكربون وخفض جزر الحرارة.
    一举两得的措施的例子是在城市植树,以补充碳和减少热岛。
  • ويؤدي ذلك إلى فائدة مزدوجة هي تجنب تكاليف التخزين، وإتاحة الوصول عبر الإنترنت إلى محفوظات حفظ السلام.
    这种办法可以一举两得,既避免储存费用,又扩大了通过因特网查阅维和档案。
  • ولهذا النهج فائدة مزدوجة تتمثل في تجنب التكاليف وتوسيع نطاق الاستفادة من إمكانية الوصول إلى المحفوظات الرقمية لحفظ السلام على شبكة الإنترنت.
    这种办法可以一举两得,即避免费用,又可使人通过因特网查询数字化维和档案,具有广泛效益。
  • وعلاوة على ذلك، فإن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية المقترحة ستعطي المصداقية لمن سبق أن أعلنوا وقفاً اختيارياً لإنتاج المواد الانشطارية لا غير وستسمح لهم بكسب الفضل في شيء تحتمه الضرورة.
    此外,拟议的禁产条约只能给那些已经宣布暂停裂变材料生产的国家加分,收取一举两得之美。
  • ويمكن لتركيا أن تثبت التزامها بحل دائم لمسألة قبرص عن طريق سحب قوات الاحتلال لديها من الجزيرة، وبالتالي تعزز عملية المفاوضات ومنظورها الأوروبي.
    土耳其可以通过将其占领军撤离该岛屿,证明其致力于寻求一个永久解决塞浦路斯问题的方案,从而促进谈判进程和其自身融入欧洲的前景,一举两得
  • وبصفة خاصة، تقدم الاستثمارات في قطاع الطاقة المتجددة، الذي يكون عادة أكثر استخداما للقوة العاملة الكثيفة من التكنولوجيات الحالية لتوليد الطاقة، فائدة مزدوجة، حيث تضع الاقتصادات على مسار ليس أكثر استدامة فحسب ولكنه غني بفرص العمل أيضا().
    特别是,可再生能源领域的劳动密集程度往往高于当前能源生产技术,投资于这一领域能一举两得,使经济实现更加可持续和就业密集的增长。
  • بناء على المبادئ الأساسية للتعليم والتدريب المهنيين، وخاصة التدريب الذي يوجهه الطلب وتتحقق فيه اللامركزية ويكون ذا وجهة عملية وقائما على أساس الوحدات - في إقامة شراكات جديدة في مجال التعليم والتدريب المهنيين بين القطاعين العام والخاص في البلدان الشريكة لنا.
    因此,德国根据职业教育和培训提供一举两得人才的基本原则,尤其是以需求为导向、权力下放、进行务实和模块化培训,在德国伙伴国私营和公营部门,首创新的职业教育和培训伙伴关系。