وقد تطور سوق الصين، مما سمح لها بالدخول في مجازفات تجارية. 中国市场已经发展起来了,这使得该市场能够进行风险交易。
وتظل الصورة المرتقبة للذهب إيجابية ما دام الاختلال بين العرض والطلب في السوق الصينية مستمراً. 需要中国市场继续存在供求失衡,那么黄金的前景仍然是向上的。
ونمو الطلب الذي حثت عليه التنمية السريعة للسوق الصينية من شأنه أن يستمر في المحافظة على الزخم في أسواق السلع الأساسية الدولية. 中国市场加速发展引起的需求增长将继续保持国际商品市场的势头。
وتنهض المنظمة بإقامة وتحسين الهيكل الاقتصادي للسوق الصينية، وتقدم إسهامات لتنسيق تنمية وتقدم الاقتصاد والمجتمع. 组织推动建立和完善中国市场经济的结构,为经济及社会的协调发展和进步作出贡献。
وبغية المساعدة في تعزيز إيرادات القارة من التصدير، منحت الصين عدداً من البلدان الأفريقية فرصة الدخول إلى الأسواق الصينية معفاة من الرسوم الجمركية. 为了帮助非洲提高出口收入,中国向许多非洲国家进入中国市场提供了免关税待遇。
وربما يكون الهيروين الأفغاني قد مثل نحو 50 في المائة من حجم المعروض في سوق الهيروين الصينية ومعظم الأسواق الشرق آسيوية في عام 2010. 2010年,将近50%的中国市场和大部分东亚市场可能是由阿富汗海洛因供应的。
وأفادت السلطات في الصين() بأنَّ شمال ميانمار ما زال المصدر الرئيسي للهيروين في السوق الصينية، ولكنها أشارت أيضا إلى زيادة مضبوطات المواد الأفيونية الأفغانية المنشأ. 中国当局报告称,缅甸北部仍是中国市场上海洛因的主要来源,但也指出,源自阿富汗的阿片剂的缉获量有所增加。
ويبدو أن نسبة دخول صادرات أقل البلدان نموا إلى سوق الصين بدون رسوم جمركية أعلى (93.3 في المائة)، ولكنه، عند استبعاد النفط، يصبح 48.4 في المائة فقط. 最不发达国家出口产品免征关税进入中国市场的比重看起来很高(93.3%),但如不包括石油,其实只有48.4%。