وتكفل اللجنة أيضا وجود إجراءات عادلة وواضحة يتم بموجبها إدراج الأفراد والكيانات في القائمة. 委员会还确保在列入名单的个人和实体的列名程序公平明确。
فبعد إجراء تحسينات في إجراءات وضع القوائم، تبقى مواطن القلق الرئيسية متصلة بإجراءات رفع الأسماء من القوائم. 在列名程序得到改善后,人们所关心的问题主要涉及除名程序。
تقع مسؤولية إدراج الأسماء في القائمة على أعضاء اللجنة، وليس على الدولة (أو الدول) المقدمة للأسماء. C. 列名程序 26. 列名的责任属于委员会的成员,而不属于指认国。
ويساور بعض الدول القلق أيضا لأن عملية الإدراج في القائمة تبدو غير منصفة ويمكن الطعن فيها قانونيا أمام محاكمها الوطنية. 它们还担心列名程序似乎缺乏公正,并可能受到国内法庭的司法质疑。
إجراءات إدراج الأسماء في القائمة - ترى اللجنة أن القيودات الواردة في القائمة ينبغي أن تتضمن معلومات كاملة ودقيقة قدر الإمكان من أجل تيسير التنفيذ من جانب الدول الأعضاء. 列名程序。 委员会认为,名单上的列名应尽可能包括最完整和准确的信息,以便于会员国执行。
وأخيرا، يجب أن يراعي المعيار الاختلاف الواسع النطاق في الظروف وأنواع المعلومات ذات الصلة بهذه الحالات، ولا سيما بالنظر إلى الطابع الدولي لعملية الإدراج في القائمة. 最后,标准必须考虑到与这些案件有关的各种不同情况和各类资料,特别是有鉴于列名程序具有国际性。
وفي هذا الصدد، أشار متكلم آخر إلى أن إجراءات الإدراج في قائمة لجنة الجزاءات تشترط تقديم عدد من بنود المعلومات قبل إدراج شخص ما في القائمة. 在这一方面,另外一名发言者指出,该制裁委员会的列名程序要求,在一个人被列入名单之前,需要提供一些信息要素。