وزير خارحية سوازيلند، بصفته رئيسا للجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول التابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي 作为南部非洲共同体国家间防务和安全委员会主席的斯威士兰王国外交部长
وتشكل هذه اللجنة ولجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول التي أنشئت في السبعينات، المؤسستين العاملتين لهيئة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. 该委员会和1970年代创立的国家间防务和安全委员会,是南共体机关的二个运作体制。
وحين أثيرت أول حفنـة مـن تلك اﻻدعـاءات، قامت فرقـة عمـل فـي إطـار لجنـة الدفـاع واﻷمـن المشتركة بين الدولتين بعدة بعثات للتحقق خﻻل عام ١٩٩٧. 当提出第一轮指控时,国家间防务和安全委员会工作队于1997年期间派出了一个核查团。
وحين أثيرت أول حفنـة مـن تلك اﻻدعـاءات، قامت فرقـة عمـل فـي إطـار لجنـة الدفـاع واﻷمـن المشتركة بين الدولتين بعدة بعثات للتحقق خﻻل عام ١٩٩٧. 当提出第一轮指控时,国家间防务和安全委员会工作队于1997年期间派出了一个核查团。
واقترح أن تجتمع اللجنة مع لجنة الدفاع واﻷمن المشتركة بين الدول التابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي والتي توجد بحوزتها معلومات بشأن اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة في المنطقة. 他建议委员会会晤南部非洲发展共同体国家间防务和安全委员会,因为它了解区域内非法贩运武器的情况。
واقترح أن تجتمع اللجنة مع لجنة الدفاع واﻷمن المشتركة بين الدول التابعة للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي والتي توجد بحوزتها معلومات بشأن اﻻتجار غير المشروع باﻷسلحة في المنطقة. 他建议委员会会晤南部非洲发展共同体国家间防务和安全委员会,因为它了解区域内非法贩运武器的情况。
واجتمع الرئيس، على هامش دورة منظمة الوحدة الأفريقية، بوزير خارجية سوازيلند بصفته رئيس لجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول والتابعة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. 主席在会议之余会晤了担任南部非洲发展共同体(南部非洲共同体)国家间防务和安全委员会主席的斯威士兰外交部长。
كما أوعز الوزراء إلى لجنة الدفاع والأمن المشتركة بين الدول والمنبثقة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقية بإعداد صكوك قانونية مناسبة وخطة عمل لمكافحة الإرهاب على الصعيد الإقليمي. 各国部长又指示南部非洲共同体国家间防务和安全委员会制订适当的法律文书和行动计划,以便在区域一级打击恐怖主义。