الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل 国际切尔诺贝利研究和信息网络
الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل A. 国际切尔诺贝利研究和信息网络
وتشارك بيلاروس حاليا في الأعمال التي تضطلع بها الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل. 白俄罗斯正在参与国际切尔诺贝利研究和信息网络的工作。
وأود أيضا أن أنوه بالمشاريع النموذجية الثلاثة التابعة لصندوق تشيرنوبيل الاستئماني، وكذلك بافتتاح شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات. 我还要提到切尔诺贝利信托基金的三个试验项目以及国际切尔诺贝利研究和信息网络的开设。
ولا بد من الثناء على المبادرات المضطلع بها من قبيل الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، والموقع الشبكي الخاص بالمعلومات عن تشيرنوبيل، وبرنامج التعاون من أجل التأهيل. 国际切尔诺贝利研究和信息网络、切尔诺贝利信息网站,以及重建合作方案等倡议必须受到赞扬。
وقد استخدمت نتائج هذا التقرير أساساً لوضع مجموعات للتدريب والمعلومات أثناء تنفيذ مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبل في الفترة 2009-2013. 在2009-2013年执行国际切尔诺贝利研究和信息网络项目期间,根据该报告的调查结果编写了培训和汇编资料。
وفي عام 2009، أُطلق مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، بمشاركة وكالات الأمم المتحدة (منظمة الصحة العالمية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)). 2009年,在世卫组织、原子能机构、开发署、儿基会等联合国机构参与下,启动了国际切尔诺贝利研究和信息网络项目。
يُتوقع أن تكون الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل (ICRIN) قناة هامة لترجمة النتائج العلمية التي توصَّل إليها منتدى تشيرنوبيل إلى معلومات شاملة ومفيدة للسكان المتأثرين بالكارثة. 预期国际切尔诺贝利研究和信息网络 (切尔诺贝利网络)将成为重要渠道,将切尔诺贝利论坛的科学发现转化为受影响人口可以理解和受益的信息。
وقد شمل مشروع الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بكارثة تشيرنوبل الذي نفذ في عامي 2011 و 2012 أنشطة تهدف إلى تشجيع أنماط الحياة الصحية ومساعدة المجتمعات المحلية على استعادة مجرى حياتها الطبيعية. 2011及2012年开展了一个国际切尔诺贝利研究和信息网络项目,其中包括旨在鼓励健康生活方式及帮助地方社区恢复正常的活动。
ولتعزيز تنسيق الجهود المبذولة حاليا على الصعيدين الوطني والدولي، فإن المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية وسائر الهيئات الشعبية والمنظمات الدولية خارج أسرة الأمم المتحدة مدعوة إلى المشاركة في أنشطة الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل. 为加强目前国家和国际努力之间的协调,请国家和国际非政府组织、其他基层组织和联合国系统之外的国际组织参加国际切尔诺贝利研究和信息网络的活动。