简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土地和保有权 معنى

يبدو
"土地和保有权" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • الحيازة المضمونة
أمثلة
  • الحصول على الأراضي وأمن الحيازة ضروريان للتمتع بالحق في الغذاء.
    获得土地和保有权的保障对享有食物权至关重要。
  • من بين ما يستند إليه صغار الملاك لاكتساب القدرة على تحقيق مستوى معيشي لائق فرص الحصول على الأراضي وأمن الحيازة.
    对于小农能否达到体面生活水平,获得土地和保有权保障也至关重要。
  • وخلال الفترة 2003-2004، قدم قسم الأراضي والحيازة الدعم لعدد من مبادرات المنظمات غير الحكومية.
    在2003-2004年期间,土地和保有权科为一系列非政府组织活动提供了支助。
  • ويجري إعداد مجموعة من المؤشرات الشاملة بشأن الأراضي وضمان الحيازة من أجل الاسترشاد بها عند وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    正在制定一套关于土地和保有权保障的全球指标,以指导2015年后发展议程。
  • ومن أمثلتها السياسات المرتبطة بالإنفاق العام والضرائب التصاعدية، بما في ذلك تدابير التعامل مع التهرب من الضرائب وتجنبها، وإصلاح نظام الأراضي والملكية، وتطوير الأشغال العامة والهياكل الأساسية في المناطق الريفية، وتقديم الإعانات المالية الموجهة بدقة إلى الفقراء.
    与公共开支和累进税制有关的的政策,包括处理逃税和避税的措施、土地和保有权的改革、农村地区的公共工程和基础设施发展、特别针对穷人的补贴。
  • يؤكد الموئل على إسهام المستوطنات البشرية اﻷفضل في القضاء على الفقر، ويهدف إلى تقديم المساعدة إلى البلدان النامية لتخفيف حدة الفقر الحضري في اﻷحياء الفقيرة والمستوطنات من خﻻل تحسين الحصول على اﻹسكان وإمدادات المياه والمرافق الصحية واﻷرض وضمان الحيازة والمرافق اﻷساسية والخدمات اﻻجتماعية اﻷخرى.
    生境二突出改善人类住区对于脱贫的作用。 它的目标是帮助发展中国家通过下列措施在贫民窟和违章建筑区开展城市扶贫工作:增加机会获得住房、供水、卫生设施、土地和保有权的保障及其他基础设施和社会服务。
  • ولا يجوز فرض تغييرات دائمة على الأراضي والحيازة ضمن هذا الإطار بما يتعدى الحدود الضيقة للضرورة العسكرية أو إذا كان ذلك لفائدة السكان المدنيين، ويجب حماية سجلات الحيازة. ولا يجوز نقل جزء من السكان المدنيين قسراً إلى خارج الأراضي أو منعهم من العودة عند توقف الأعمال العدائية، ولا يجوز نقل جزء من سكان السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة.
    在此框架下,不得超越狭意的军事需要的限度永久改变土地和保有权,为了平民居民的利益,必须保护保有权记录;不得强迫平民居民成员移出领土或在战争结束后阻止其返回,也不得将占领方居民成员移入被占领土。