简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

土地和财产委员会 معنى

يبدو
"土地和财产委员会" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • لجنة الأراضي والممتلكات
أمثلة
  • ودعا اللجنة إلي أن تدعم اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات، ضماناً لحل النزاعات بطريقة سليمة.
    委员会应当帮助国家土地和财产委员会确保公正解决财产纠纷。
  • ودعا اللجنة إلى أن تدعم اللجنة الوطنية للأراضي والممتلكات، ضماناً لحل النزاعات بطريقة سليمة.
    委员会应当帮助国家土地和财产委员会确保公正解决财产纠纷。
  • • تقديم المساعدة إلى لحنة الأراضي والممتلكات مع وضع سياسة تتعلق بالأراضي، تشمل إمكانية حصول المرأة على الأرض
    协助土地和财产委员会制定一项土地政策,其中包括妇女获得土地问题
  • وواصل البرلمان دورته الثانية واعتمد عدة مشاريع قوانين مهمة، منها قانون يحدد الإطار لإنشاء لجنة وطنية للأراضي والممتلكات.
    议会继续举行其第二届会议,通过了若干重要法案,包括为设立全国土地和财产委员会制定框架的立法。
  • ولمنع المنازعات حول الأراضي، فإن اللجنة الوطنية للأراضي والملكية التي أنشئت حديثاً تتطلب موارد مالية لتمكين الأشخاص المشردين من إصلاح أراضيهم أو إعادة توطينهم.
    为了防止出现土地纠纷,最近成立的国家土地和财产委员会需要得到财政资源,以便流离失所者能够收回其土地或重新定居。
  • استعيض عن لجنة الإصلاح الزراعي التي أنشأتها الحكومة الانتقالية بلجنة للأراضي والملكية، ولم تشرع هذه الأخيرة في عملها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب الأولوية الدنيا التي توليها الحكومة لهذه المسألة
    过渡政府设立的土地改革委员会被土地和财产委员会取代,在本报告所述期间,该委员会没有开始工作,因为政府对这一问题不够重视
  • وتقوم إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية باستعدادات لتشكيل لجنة للأراضي والأملاك لإعادة سجل الأراضي والمحافظة عليه ولحل المنازعات بالوساطة والتحكيم وعند الضرورة بحكم محكمة ولتوزيع الممتلكات العامة والخاصة المهملة.
    东帝汶过渡当局正在筹备一个土地和财产委员会,以恢复和维持土地登记;通过调解、仲裁、必要时宣判来解决纠纷;及分配抛弃的公有和私有财产。
  • وقال إنه من أجل ضمان السلام علي وجه السرعة، لا بد من التركيز علي المسائل التي تفيد السكان بصورة مباشرة، مثل خدمات الصحة والتعليم، والدعم الفني للجنة الوطنية للأراضي والممتلكات، وبرامج الزراعة ونزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج، وعلي الأخص إدماج المحاربين القدامى في الحياة الاقتصادية والاجتماعية.
    为尽快实现和平,务必要重点关注能够让人民直接受益的问题,比如医疗卫生和教育、对国家土地和财产委员会的实质性支持、农业以及复员方案,特别是帮助前战斗人员融入国家经济社会生活。