هذا غريب ، لا عتقدتك من تلاماسكان . 很有趣 我早就把你[当带]作塔拉马斯人就好了.
أَعْرفُ بأنّه لَيسَ شارباً، لذا أَتمنّى بأنّ بالماءِ هو جيّدُ. 比如费尔南多 拉马斯? 不,不,这个是动物,有两个字母L
واستُخدمت موارد في مراجعة معاهدة تشاغواراماس وإعداد تسعة بروتوكولات مختلفة. 资源用以修订《查瓜拉马斯条约》以及拟订九份单独的议定书。
معاهدة شاغاراماس المنقحة لإنشاء الجماعة الكاريبية، بما فيها السوق الموحدة والاقتصاد الموحد للجماعة الكاريبية 成立加勒比共同体包括加勒比共同体单一市场和经济的查瓜拉马斯条约(修订本)
كما اعترفت بليز بالاختصاص الأصلي لمحكمة العدل الكاريبية، أي تفسير معاهدة شاغاراماس بصيغتها المعدلة. 伯利兹还承认加勒比法院的原始管辖权,即对《察瓜拉马斯条约修订本》的解释。
كما اعترفت دومينيكا بالاختصاص الأصلي لمحكمة العدل الكاريبية، أي تفسير معاهدة شاغاراماس بصيغتها المعدلة. 多米尼克还承认加勒比法院的原始管辖权,如对《查瓜拉马斯条约修订本》的解释权。
وغرينادا عضو في محكمة العدل الكاريبية، في ولايتها الأصلية، وذلك في المسائل الخاصة بالنزاعات المتعلقة بمعاهدة تشاغواراماس. 该法院在其原有的管辖范围内,负责审理同《查瓜拉马斯条约》有关的具体案件。
30- قضت معاهدة تشاغواراماس المنقحة لعام 2001 بإنشاء الجماعة الكاريبية والسوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية(). 2001年经修订的查瓜拉马斯条约建立了加勒比共同体和加勒比共同体单一市场经济。