وتكلّم أيضا المراقبان عن المعهد الإيبيري-الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري واللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية. 拉丁美洲航空和空间法及商业航空学会和日地物理学科学委员会的观察员也作了发言。
(و) برامج علوم الفضاء ذات الصلة، مثل اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية وتقلبات الشمس وأثرها على الأرض؛ (f) 相关空间科学方案,例如日地物理学科学委员会和太阳变率及其对地球的影响方案;
وسوف تسعى اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية إلى المساهمة في المناقشات في إطار البند الدائم الجديد في جدول أعمال اللجنة بشأن طقس الفضاء. 日地物理学科学委员会将努力为委员会关于空间气象的新常设议程项目下的讨论作出贡献。
ورحَّبت اللجنة بالمعهد الإيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري، واللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية كأحدث مراقبين دائمين لدى اللجنة. 还欢迎拉丁美洲航空和空间法及商业航空学会和日地物理学科学委员会成为委员会新的常驻观察员。
(ﻫ) تحديد التعاون والتشارك في المعارف على نحو ملموس في هذا المجال مع المبادرات أو الاتحادات الأخرى، مثل اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية (SCOSTEP)؛ (e) 确定与日地物理学科学委员会等其他相关举措或联合会在这一领域实现具体合作和知识共享;
تؤيد قرار اللجنة منح صفة المراقب الدائم للمعهد الإيبيري الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري() وللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية الأرضية()؛ 核可委员会关于给予拉丁美洲航空和空间法及商业航空学会 和日地物理学科学委员会常驻观察员地位的决定;
(ز) " حملة `MiniMax24 ' الرصدية " ، قدَّمه المراقب عن اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية؛ (g) " MiniMax24观测活动 " ,由日地物理学科学委员会观察员介绍;
الأرضية ونظام احتياز البيانات المغنطيسية، وينبغي الاعتراف بجدوى هذه الممارسات والتوسع فيها أيضا؛ 一些良好做法已经存在,应当得到认可并予以推广,如国际空间气象举措、日地物理学科学委员会和磁数据采集系统下开办的夏令学校;
(ج) " تقلبات الشمس وأثرها على الأرض، برنامج (varSITI) " ، قدَّمه المراقب عن برنامج اللجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية (SCOSTEP). (c) " 太阳易变性及其对地影响方案 " ,由日地物理学科学委员会观察员介绍。
(أ) زيادة الاستفادة من التعاون بين المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء والبرامج العلمية مثل برنامج تقلبات الشمس وأثرها على الأرض التابع للجنة العلمية المعنية بالفيزياء الشمسية-الأرضية (SCOSTEP)؛ (a) 加大利用国际空间气象举措和日地物理学科学委员会太阳易变性及其对地影响方案等科学方案之间的合作;