وواصل الاتحاد الدولي للاتصالات تحديد التوصيات التي تدعم الاتصالات في حالات الطوارئ. 国际电联不断拟订支持紧急通信的建议。 电子就业
والنظم الساتلية ضرورة ﻻ غنى عنها أيضا لخدمات اﻻتصاﻻت في حاﻻت الطوارئ . 卫星系统也是紧急通信服务中不可缺少的一部分。
وبعض الفوائد يوفر مباشرة بواسطة تكنولوجيا الفضاء كما هو الحال في التطبيب عن بعد والتعليم عن بعد واتصاﻻت الطوارىء . 有些惠益是由技术直接提供的,例如远程医疗、远程教育和紧急通信。
والفضاء له دور رئيسي من حيث توفير قدرة لرصد المناطق المتأثرة من الكوارث وتعزيز احتياجات اتصالات الطوارئ. 空间能够在提供监测受灾地区的能力和支持紧急通信要求方面发挥关键的作用。
وتلاحظ اللجنة أن شبكة اتصالات البعثة تساعد وكالات الأمم المتحدة الأخرى في تلبية احتياجاتها الطارئة من الاتصالات. 委员会注意到,联阿援助团通信网络有助于其他联合国机构应付紧急通信需要。
وستتولى غرفة اللاسلكي مناولة جميع الاتصالات المتعلقة بالأمن وتصون بالتالي مرفق الاتصالات في حالات الطوارئ في مومباسا. 无线电室将接收所有与安保有关的来电,从而维持设在蒙巴萨的紧急通信设施。
أما اﻻحتياجات الرئيسية لهذه اﻷنشطة فهي تبادل المعلومات والبيانات ، والتعليم والتدريب ، ونقل التكنولوجيا ، واﻻتصاﻻت في حاﻻت الطوارئ . 这些活动的主要需要是信息和数据交换;教育和培训;技术转让和紧急通信。
`٣` اﻻستخدامات اﻷخرى للنظم الساتلية ، وﻻ سيما في التعليم عن بعد والتطبيب عن بعد ورفاه اﻷسرة واﻻتصاﻻت في حالة الطوارئ ㈢ 星基系统的其他用途,主要是用于远程教育、远程医疗、家庭福利和紧急通信
ووظائف عمال اللاسلكي مطلوبة لتمكين البعثة من تشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ على مدار 24 ساعة يوميا وسبعة أيام أسبوعيا. 设立无线电报务员员额是为了特派团能够保证紧急通信系统每周七天、每天24小时运行。