سعادة الأونرابل جون هاورد، عضو البرلمان، ورئيس وزراء استراليا 澳大利亚总理约翰·霍华德阁下
معالي الأونرابل جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا 澳大利亚总理约翰·霍华德先生阁下
معالي الأونرابل جون هاورد، رئيس وزراء أستراليا 16.澳大利亚总理约翰·霍华德先生阁下
وقد أدى الأونرابل ديفيد جون هوارد ثومبسون القسم رئيساً للوزراء. 大卫·约翰·霍华德·汤普森阁下宣誓出任总理。
ووقّع رئيس وزرائنا، السيد جون هوارد، تلك الاتفاقية بالنيابة عن أستراليا في اجتماع القمة. 我国总理约翰·霍华德先生在首脑会议上代表澳大利亚签署了该公约。
ويسرني أن أشير إلى أن المسألة قد عالجها هذا المنتدى. وسأقوم أنا وزميلي جون هوارد بتقديم تقارير فصلية إلى أعضائه عن طريق رئاسة المنتدى. 我高兴地指出,本届论坛已经解决这一问题,我的同事约翰·霍华德和我本人将通过论坛主席,每隔三个月向成员国提交报告。
٧- وتعهد رئيس الوزراء العائد، جون هاورد، بالسعي جاهداً من أجل تحسين العﻻقات بين الثقافات والتصالح مع السكان اﻷصليين وأنشأ منصبين في مكتبه الجديد لمعالجة هذه القضايا. 续任总理约翰·霍华德保证努力争取更好的多文化关系及与土着人的和解,并在新内阁中设立了两个职位来处理这些问题。
إنني أعتقد أن من المناسب والملائم أن ألقي بعض الضوء على حياة ديفيد جون هاورد طومسون وعلى إنجازاته وإسهاماته لبربادوس، وبطبيعة الحال، لمنطقة البحر الكاريبي عامة والعالم. 我认为,应当简要介绍一下大卫·约翰·霍华德·汤普森的生平以及他的成就和对巴巴多斯当然还有广大加勒比地区和世界的贡献。