جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل إذا انطبق ذلك 申诉人国籍和有关遣送国 南斯拉夫
جنسية صاحب الشكوى وبلد الترحيل، إذا انطبق ذلك 申诉人国籍和有关遣送国 南斯拉夫
وإجمالاً ظلت 56 شكوى عالقة في انتظار نظر اللجنة. 通过日期 申诉人国籍和有关遣送国
وفي هذه الحالة ينبغي للدولة المرسلة أن تعيد النظر في التزاماتها بعدم الإعادة القسرية. 这时遣送国应该重新考虑其不驱回的义务。
وإذ تسلم بالفوائد اﻻقتصادية التي تجنيها الدول المرسِلة والدول المستقبِلة من عمل العامﻻت المهاجرات، 确认雇用移徙女工使遣送国和接受国均获得经济收益,
وإذ تسلم أيضا بالفوائد اﻻقتصادية التي تجنيها الدول المرسلة والدول المستقبلة من عمل العامﻻت المهاجرات، 确认雇用移徙女工使遣送国和接受国均获得经济收益,
وقال إن الهجرة الدولية قضية ذات عواقب اجتماعية واقتصادية بعيدة الأثر بالنسبة إلى الدول المرسلة والمتلقية، وإلى المهاجرين أنفسهم. 国际移徙对遣送国和接收国以及移徙者自身都造成了深远的社会和经济后果。
وقد تعتمد الطلبات المقدمة استناداً إلى اعتبارات إنسانية على خطر التعرض للتعذيب في بلد العودة، ويجوز الطعن في القرارات الوزارية أمام المحكمة الاتحادية. 可根据遣送国家内部的酷刑风险申请人道主义考虑,政府部门的决定可由联邦法院审查。
ويمكن أن تعتمد الطلبات المقدمة استناداً إلى الاعتبارات الإنسانية والوجدانية على خطر التعرض للتعذيب في بلد العودة، ويجوز الطعن في القرارات الوزارية أمام المحكمة الاتحادية. 可根据遣送国家内部的酷刑风险申请人道主义考虑,政府部门的决定可由联邦法院审查。
ومتى وجدت معاهدة سارية بشأن التعاون القضائي بين هنغاريا والدولة المرسلة تُحال القضية إلى محاكم تلك الدولة أو إلى سلطاتها. 如果在匈牙利与遣送国之间存在有效的司法合作条约,这一案例随后将转交该国的法院或主管当局。