أنشئ برنامج " العمل مقابل استحقاقات البطالة " في إطار قانون عام 1997. 为救济而工作方案是根据1997年法律而设置的。
الأمر المتعلق ببيع المتفجرات 1997 (الصك القانوني رقم 364 لعام 1997) 1997年爆炸物销售法令(1997年法律文件第364号)
الأمر المتعلق باستثناء خليط نيترات الأمونيوم، 1997 (الصك القانوني رقم 365 لعام 1997) 1997年硝酸胺混合物豁免法令(1997年法律文件第365号)
54- وأنشئ نظام المساعدة القانونية بمقتضى قانون نظام المساعدة القانونية الصادر عام 1997 (القانون 542). 法律援助计划系根据《1997年法律援助计划法》(第542号法)设立。
The basic objective of the restriction under article 8 of the 1997 Act, as applied to the author, was to prevent the meeting from being held. 对提交人运用1997年法律第8条的基本目标是,阻止举行该会议。
The basic objective of the restriction under article 8 of the 1997 Act, as applied to the author, was to prevent the meeting from being held. 对提交人适用1997年法律第8条规定的限制的基本目标是,阻止举行该会议。
ففي عام 1997، نظم مكتب الشؤون القانونية ندوة في معتكف بشأن التحكيم شاركت فيها مكاتب في الأمم المتحدة وبعض الصناديق والبرامج. 1997年,法律事务厅为联合国内的一些办公室和基金与方案举办了一次关于仲裁问题的静修会。
وبذلك، فإن البلد المضيف قد امتثل للاحتياجات التي أعربت عنها اللجنة وفريقها العامل وأزالت أوجه التناقض القانونية المثارة في الرأي القانوني الصادر عام 1997. 所以东道国已照顾到委员会及其工作组所表示的需要,并已消除1997年法律意见指出的法律矛盾。
وتجادل بأن ادعاء أصحاب البلاغ بأن التمييز نجم عن قوانين صدرت في عامي 1994 و1997 هو ادعاء لا يقوم على أساس صحيح ولا يهدف سوى إلى الالتفاف على التحفظ. 缔约国称,提交人关于歧视源于1994年和1997年法律的说法缺乏根据,只是为了规避保留意见。