简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2005年俄罗斯 معنى

يبدو
"2005年俄罗斯" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:2005 في روسيا
أمثلة
  • وفي الاتحاد الروسي، انخفض التأثير التوسعي لأسعار النفط المرتفعة بشكل كبير في عام 2005 بسبب التغيرات في النظام الضريبي.
    2005年俄罗斯联邦税收制度的变化大为降低了石油价格高涨产生的扩张性影响。
  • وبناء عليه بينت هذه الحسابات أن الاتحاد الروسي تجاوز مستوى الاستهلاك المصدق له والبالغ 349 طناً مترياً لعام 2005 بمقدار 13 طناً مترياً.
    因此得出的结果是, 2005年俄罗斯联邦的消费量超出授权消费水平(349长吨)13长吨。
  • وساهم التقرير الذي أعد عن فقر الأطفال في الاتحاد الروسي الذي بُدئ في عام 2005 في توسيع نطاق الحوار بشأن السياسات العامة على الصعيد الوطني.
    2005年俄罗斯联邦儿童贫穷问题报告对在国家一级开展更加广泛的政策对话起到了促进作用。
  • ويرحب الوفد الروسي أيضا بدعم المنظمة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة، التي يرى الوفــد أنهــا ذات أولويــة فــي البرنامــج الجديد للتعاون بين الاتحاد الروسي واليونيدو للفترة 2002-2005.
    俄罗斯代表团还欢迎本组织向中小企业提供支助,认为这是2002-2005年俄罗斯联邦与工发组织新的合作方案的一个优先重点。
  • 76- وفي معرض الثناء على الأمانة لإسهامها في تنفيذ برنامج التعاون بين الاتحاد الروسي واليونيدو خلال الفترة 2003-2005، أعرب المتكلّم عن أمله في أن يستمر تطوّر التعاون في إطار هذا البرنامج.
    他在赞扬秘书处对2003-2005年俄罗斯联邦与工发组织合作方案的执行所作的贡献的同时,表示希望这种合作将在该方案下继续进行。
  • 173- وترحب اللجنة باعتماد برنامج اتحادي خاص في عام 2001 عنوانه " تشكيل مواقف التسامح ومنع التطرف في المجتمع الروسي، 2001-2005 " .
    委员会欢迎缔约国2001年通过的题为 " 2001年至2005年俄罗斯社会培养容忍态度和预防极端主义 " 的特别联邦方案。
  • وإذ يرأس الاتحاد الروسي العملية وتتولى بوتسوانا نيابة رئاستها في عام 2005، نثق بأن عملية كيمبرلي ستظل أداة هامة لمنع الصراعات، وذلك عن طريق دفع عجلة التنفيذ الفعال لنظام إصدار الشهادات.
    2005年俄罗斯联邦和博茨瓦纳将分别担任这一进程的主席和副主席,因此我们相信,金伯利进程将仍然是一个重要工具,用以通过促进有效执行认证制度来预防冲突。
  • 346- وقد أقرت وزارة الصحة في الاتحاد الروسي خطة تتكون من تدابير ذات أولوية وتقوم حالياً بوضعها موضع التنفيذ بغية تطبيق المفهوم المتعلق بتطوير الصحة والطب في الاتحاد الروسي وحماية صحة السكان بحلول عام 2005.
    346.根据 " 至2005年俄罗斯联邦发展保健和医学及其公众健康体系行动计划 " ,俄罗斯卫生部已经制定并开始实施一套基本措施。
  • تعترف مع عظيم التقدير بالإسهام الهام المقدم من حكومة كندا، بوصفها رئيسة عملية كيمبرلي في عام 2004، في الجهود الرامية إلى كبح التجارة في الماس الممول للصراعات، وترحب بتسنم الاتحاد الروسي لمنصب رئيس العملية وبوتسوانا لمنصب نائب الرئيس في عام 2005؛
    深为赞赏地确认加拿大作为金伯利进程2004年的主席,对遏止冲突钻石交易的努力作出了重大贡献,并欢迎2005年俄罗斯联邦继任主席,博茨瓦纳继任副主席;