مشاركة منظومة الأمم المتحدة في معرض عام 2005 B. 联合国系统参与2005年博览会
وسيظل الفريق الاستشاري المعني بمعرض 2005 التابع لفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، المنتدى الرئيسي للمشاورات والتنسيق. 宣传小组2005年博览会协商小组仍将是协商和协调的主要论坛。
والشعار العام لمعرض 2005 هو " حكمة الطبيعة " . 2005年博览会总的主题是 " 自然的智慧 " 。
وقد اتخذ المعرض " حكمة الطبيعة " موضوعا عاما له. 2005年博览会的总主题是 " 大自然的智慧 " 。
ويقدم نحو 20 عضوا من أعضاء فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة مواد للعرض كما سينظمون مناسبات خاصة لمعرض 2005. 会有多达20名宣传小组的成员为2005年博览会提供展览材料及安排特别的活动。
وتستند المقترحات التي أعدها منسق الأمم المتحدة لشؤون معرض عام 2005 إلى ميزانية ينتظر أن تتراوح قيمتها ما بين 3 و 5 ملايين دولار. 联合国2005年博览会协调员的提案是以预计3 500万美元预算为基础编写的。
وسيجري منسق الأمم المتحدة لمعرض 2005، اتصالات عن طريق هذا الفريق الاستشاري، إما في اجتماعات مقرر عقدها من قبل أو عن طريق البريد الإلكتروني مرة في الشهر؛ 2005年博览会联合国协调员将每月一次通过这个协商小组发布信息沟通;
بعد قرار الأمين العام بقبول دعوة حكومة اليابان للاشتراك في المعرض العالمي لعام 2005 تم إحراز تقدم مطرد بشأن مشاركة الأمم المتحدة. 在秘书长决定接受日本政府关于参加2005年博览会的邀请之后,有关联合国参与之事有稳步进展。
كما لاحظ مع التقدير مشاركة الفريق في توعية الجمهور بمعرض عام 2005 (إكسبو 2005) آيشي، اليابان، الذي شكَّل بشأنه الفريق فريقا استشاريا. 他还赞赏地注意到该小组参与了提高公众对日本爱知2005年博览会的认识,并为此成立了咨询小组。
وفي الاجتماع السنوي الثاني لفريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، الذي عقد في نيويورك، قام الأعضاء باستعراض التقدم المحرز فيما يتعلق بمشاركة الأمم المتحدة في معرض عام 2005. 在纽约举行的联合国宣传小组第二届年会上,成员审查了联合国参加2005年博览会方面的进展情况。