' 2` [تقرير حالة المدن الآسيوية لعام 20015 [1] }بالإنكليزية والروسية{ (二)2015年亚洲城市状况报告[1]{英文、俄文}
ونرحب بترشيح ألمآتي عاصمة للثقافة الإسلامية في آسيا في عام 2015 من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة. 我们欢迎伊斯兰教育、科学和文化组织将阿拉木图命名为2015年亚洲伊斯兰文化首都。
جرى تبسيطه؛ وستجري تغطية هذا البند في الفترة 2014-2015، استعراض تطورات النقل في آسيا والمحيط الهادئ (انظر الفقرة 19-52 (ب) ' 1`) 精简;此项将纳入2014-2015年亚洲及太平洋运输发展评论(见第19.52(b)㈠段)
20- ودعمَ مكتب المخدِّرات والجريمة، بمعية منظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك بشأن الأيدز وفيروسه، والصندوق العالمي لمكافحة الأيدز والسل والملاريا، والشركاء الرئيسيين في المجتمع المدني، وضعَ استراتيجية إقليمية للفترة 2010-2015 خاصة بآسيا والمحيط الهادئ. 毒品和犯罪问题办公室与世界卫生组织、艾滋病规划署、全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基金以及民间社会的重要合作伙伴一起,支持制定了2010-2015年亚洲及太平洋区域战略。
ودعم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومنظمة الصحة العالمية والبرنامج المشترك والصندوق العالمي والشبكة الآسيوية لمتعاطي المخدرات وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية إقليمية للحد من الضرر في آسيا والمحيط الهادئ للفترة 2010-2015، وضعت بالاشتراك بين جميع الجهات المعنية الرئيسية تحت رعاية فرقة العمل الإقليمية التابعة للأمم المتحدة المعنية بمكافحة تعاطي المخدرات عن طريق الحقن لآسيا والمحيط الهادئ. 联合国毒品和犯罪问题办公室、世卫组织、艾滋病署、全球基金和亚洲吸毒者网络支持拟定2010-2015年亚洲及太平洋区域减少伤害战略。