简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أخّر في الصينية

يبدو
"أخّر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 使延期
  • 延期
  • 延误
  • 推迟
  • 搁置
  • 耽搁
أمثلة
  • وهذا بدوره أخّر تعيين موظفين آخرين بالخدمة المدنية.
    而这又延误了其他公务员的任命。
  • بيد أنّ استمرار الخلاف بشأن الزراعة قد أخّر إحراز تقدم شامل.
    对农业的持续分歧已推迟全面进展。
  • إلا أن ما أعقب ذلك من مشاكل تتعلق بالقدرات والجوانب التكنولوجية أخّر اكتمال تنفيذه.
    其后出现的能力和技术问题耽误了该模式的全面实施。
  • لذا تعيّن البحث عن شركات تصنيع أخرى مما أخّر العملية الإنتاجية وأضرّ بها.
    因此,必须另找其他制造商,以致迟延,影响生产进程。
  • واستناداً إلى هذه التشريعاتهذا القانون، قضت الهيئة بأن البائع قد أخّر تسليم البضائع وبأن عليه تحمل مسؤولية الإخلال بالعقد.
    仲裁庭认定卖方确属迟延交货,应承担违约责任。
  • ولم يقدم ثمانية من هؤلاء الشركاء المنفذين التقارير النهائية عن رصد المشاريع الفرعية، مما أخّر إقفال المشاريع؛
    其中8个执行伙伴未提交次级项目的最后监测报告,这拖延了项目的结束;
  • وتفيد تقارير أخرى موثوقة بأن الجيش اللبناني أخّر نشر عناصر من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من أجل إجراء تحقيق في ملابسات الحادث.
    另有可靠报告指出,黎巴嫩武装部队推迟联黎部队为调查事件详情进行部署。
  • وأدى وأوفى البائع بجميع التزاماته المتصلة بتسليم البضائع بموجب العقد، غير أن المشتري أخّر دفع جزء من المبلغ المستحق عن البضائع رغم قيام البائع بتذكيره بذلك مراراً.
    卖方按合同履行了全部交货义务,而买方经卖方多次催促,仍拖欠部分货款。
  • وبالعودة إلى أحداث الماضي لاستقرائها، يتبين أن وضع جدول أعمال طويل يتناول قضايا تجاوزت جدول الأعمال المدمج المتضمِّن لبنود الزراعة والخدمات أخّر إحراز تقدم.
    回头看来,议程过长,涉及各种超出农业和服务既定议程的问题,因此拖延了谈判进展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4