简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أرتميس في الصينية

يبدو
"أرتميس" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 阿耳忒弥斯
أمثلة
  • وعندما يُطلق الساتلان " أرتميس " (Artemis) و " ستنتور " (Stentor) للاتصالات السلكية واللاسلكية، سيشكلان اضافة الى الموارد الفضائية ويعززان ترحيل البيانات الساتلية الى الوكالات والمنظمات على الأرض.
    阿蒂米斯和宏声电信卫星升空后,将可以这些资源以补充,从而加强向地面机构和组织的卫星数据转播。
  • ولاحظ أعضاء المجلس أن الحالة في إيتوري قد شهدت بعض التحسن، بفضل ما قامت به عملية أرتميس تحت قيادة الاتحاد الأوروبي أولاً، ثم بفضل نشر لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    安理会成员注意到,由于首先在欧盟主导下采取了Artemis行动,并于其后部署了联刚特派团伊图里旅,伊图里局势有所改善。
  • ولم تتحسن الظروف الأمنية إلا في نهاية عام 2003 بفضل " عملية أرتميس " ، وما أعقبها من نشر لواء إيتوري بموجب الفصل السابع من الميثاق، والتقدم المحرز صوب استعادة سيادة القانون نتيجة للجهود التي بذلتها البعثة بالتعاون مع أعضاء المجتمع الدولي.
    2003年底的安全条件有所改善,完全是因为阿耳特弥斯行动,随后依据第七章部署伊图里旅,以及联刚特派团努力在国际社会成员合作下推动恢复法治。
  • ويستند نظام " أرتميس " لﻻنذار المبكر الخاص بافريقيا والتابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة الى هذه القدرة ويجري فيه استخدام مؤشرات الغطاء النباتي وبارامترات مدة بقاء الغطاء السحابي المستمدة في الحالتين من سواتل اﻻستشعار عن بعد .
    粮农组织的非洲预警系统 " Artemis " (非洲实施环境监测信息系统)就是以这种能力为基础的,涉及使用从遥感卫星获得的植被指数和云层覆盖期参数。
  • وكان نشر عملية أرتميس التابعة للاتحاد الأوروبي (قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات)، ثم بعد ذلك نشر لواء إيتوري التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والذي أصدر مجلس الأمن ولايته استنادا إلى الفصل السابع، عاملا هاما في التخفيف من حدة الصراع ومن قدرة الجماعات المحلية على القيام بعملياتها.
    欧洲联盟领导的临时紧急多国部队(阿尔特弥斯行动)和之后经安全理事会根据《联合国宪章》第七章授予任务的联刚特派团伊图里旅,都协助减低冲突的激烈程度和地方团伙开展行动的能力。