简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

أريدوندو في الصينية

يبدو
"أريدوندو" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 阿雷东多
أمثلة
  • وينبغي الإفراج عن السيدة أريدوندو وتعويضها بشكل مناسب.
    应释放Arredondo女士并提供适足的赔偿。
  • يتعين إطلاق سراح السيدة أريدوندو وتقديم تعويض مناسب لها.
    应立即释放Arredondo女士并提供适当赔偿。
  • ولم يؤذن للسيدة أريدوندو في خلال السنوات الثلاث الماضية إلا بكتابة ثلاث رسائل فقط.
    在过去三年里Arredondo女士获准写了三封信。
  • وتقدم السيدة كارولينا تيليي أريدوندو هذا البلاغ بالنيابة عن والدتها، التي هي غير قادرة، لأسباب تقنية، على القيام بذلك بنفسها.
    提交人代表其母亲提交来文,她母亲因技术原因而无法亲自提交。
  • ويوافق المحامي على أن السيدة سيبيلا أريدوندو كانت تحمل عند اعتقالها بطاقة انتخاب مزورة (libreta electoral).
    律师承认逮捕时,Sybila Arredondo女士持有一张伪造选民证。
  • 2-6 وقد رُفع الاستئناف في الدعاوى الثلاث، مرتين من قبل السيدة أريدوندو عند إدانتها ومرة من قبل النائب العام.
    6 在所有三次诉讼中均提出上诉,两次由Arredondo女士对判决提出上诉;一次由检察官提出。
  • 2-6 وقد رُفع الاستئناف في الدعاوى الثلاث، مرتين من قبل السيدة أريدوندو عند إدانتها ومرة من قبل النائب العام.
    6. 在所有三次诉讼中均提出上诉,两次由Arredondo女士对判决提出上诉;一次由检察官提出。
  • وتقول الدولة الطرف في بيانها إن ابن السيدة أريدوندو لم يشر البتة إلى أن والدته ترغب في عرض قضيتها على أي هيئة دولية.
    缔约国在陈述中说Arredondo女士的儿子从未表示他的母亲希望向任何国际机构提出起诉。
  • وتطرح سؤالا عما إذا كان ممثلو الدولة الطرف يعتقدون بالفعل أن السيدة أريدوندو يمكنها أن تكتب رسائل وتبعث ببلاغاتها في هذا الشأن مع إحاطة ذلك بالكتمان.
    她提出了缔约国代表是否真正相信Arredondo女士能就该问题写信并放心地寄出的问题。
  • وترى اللجنة أنه ينبغي إطلاق سراح السيدة أريدوندو وتعويضها بالشكل الملائم، والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    委员会认为,Arredondo女士应获释并得到适当赔偿。 缔约国有义务保证今后不再发生类似违约情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3